Discussion:Arvert

Dernier commentaire : il y a 8 ans par Arcyon37 dans le sujet Plan de l'article
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Toponymie modifier

Déplacement propos sans queue ni tête rédigés manifestement par quelqu'un dont les connaissances en toponymie et en linguistique historiques sont nulles. Je ne parle pas du contributeur de bonne foi bien sûr, je parle de celui qui a rédigé cette sottise dans un site communal. Attention la pertinence des sources est aussi dans les recommandations de WP.

« Il pourrait s'agir aussi de la racine celte Arvor (d'armor, entouré d'eau) ou bien latines, si on se réfère à ce qui est inscrit sur le sceau des tampons de la commune depuis 1876 (semper virens, toujours vert) », propos à peine modifiés du site : Arvert : des origines au temps des Romains [1] « Au coeur de la presqu'île, ARVERT (ou Arvor ou Allevert), dont on retrouve la trace dans la dénomination des habitants de la commune «Alvertons», tire ce nom de lointaines origines incertaines : celtes pour les uns (arvor, comme armor = entouré d'eau), latines pour d'autres, comme semblerait le démontrer l'inscription encore lisible sur le sceau des tampons de la commune depuis 1876, semper virens = toujours vert » dont la bibliographie ne cite aucun ouvrage de toponymie, bien entendu, puisqu'ils n'ont pas la moindre pertinence.

  • Arvor n'est pas une racine « celte ». D'une part ce n'est pas une racine, puisqu'il s'agit de deux éléments distincts : are + vor, donc si racine il y a, c'est vor ou plutôt mor. Quant au terme celte, il désigne aujourd'hui plutôt le peuple ou la civilisation, pour la langue on parle généralement de celtique. En outre, Arvor est un nom de pays breton qui signifie « (pays) devant la mer ». Qu'est ce que ça vient faire ici ? on a parlé breton dans le coin ? S'il s'agit d'un toponyme breton, ce qui serait totalement inédit hors de Bretagne, il faut le prouver par une référence à un travail précis sur l'étude du toponyme ayant abouti à cette conclusion tout à fait inédite. Pourquoi breton ? Eh bien, la mutation mor > vor est typiquement brittonique, elle n'existe pas en gaulois qui conserve le mot mor- tel quel et qui se perpétue dans Armorique qui contient précisément cet élément Armor- semblable au breton Armor/ Arvor. En outre -vor ne peut pas avoir abouti à -ver, mais aurait abouti à -vour ou -veur : la phonétique historique a des règles. Ainsi calor a-t-il abouti à chaleur en français, labor à labour / labeur, etc. tout cela est régulier.
  • Semper virens « toujours vert » : ou est attestée cette expression latine supposée traduire mot-à-mot le toponyme ? comment, si cette expression représente bien l'étymon d’Arvert, aurait-elle pu donner Arvert ? la phonétique n'est pas un tour de passe-passe arbitraire. En outre que vient faire une expression empruntée au latin classique dans la toponymie ? La mot latin semper a bien donné en ancien français sempre « toujours », mais en revanche aucune trace de virens « vert » qui est remplacé par viridis « verdi » > vert. Donc à supposer que la traduction savante de l'élément -vert par virens soit correcte, ce qui est rarement le cas pour ce genre d'étymologie de clerc, pourquoi Ar- aurait il été traduit par semper ? L'auteur du laïus sur l'origine latine du toponyme a simplement confondu une étymologie érudite de latiniste, basée sur l'étymologie populaire -vert = vert, ce genre de devise latine savante étant d'ailleurs commune sur les blasons des communes et généralement sans rapport avec l'étymologie réelle du toponyme, voir par exemple les blasons de Torigni-sur-Vire; Rosay (Yvelines), Aucamville, etc. De la même manière, ces étymologies fantaisistes ont souvent donné naissance au gentilé latinisant erroné des habitants de la commune, comme par exemple les Clarifiliciens de Clairefougère, c'est toujours de bon ton de « faire latin ». Dans le cas, d’Alverton, il n'est pas faux mais basé sur une forme alternative plus tardive ou Ar- a fait place à Al-, alternance régulièrement observée en français.

Cdlt.C. Cottereau (discuter) 30 septembre 2014 à 20:40 (CEST)Répondre

Plan de l'article modifier

Bonjour Cobber17  . j'ai retouché le plan (déplacement de la section économie) pour mieux coller aux plans des autres articles des communes de France. Arvert commence à prendre de l'ampleur : un label en vue   ? Cordialement, — Arcyon (d) 27 novembre 2015 à 09:02 (CET)Répondre

Revenir à la page « Arvert ».