Discussion:Aleksandr Popov

Dernier commentaire : il y a 14 ans par Zakke dans le sujet Remarques de relecteurs
Autres discussions [liste]

}}

Alexander Popov relecture modifier

Salut à tous, je recherche des relecteurs pour l'article sur le Tsar. Merci à ceux que ça intéresse :-) Zakke (d) 3 juillet 2009 à 18:03 (CEST)Répondre

Remarques de relecteurs modifier

  • Pourquoi le symbole des secondes (s) est-il collé aux nombres dans le texte ? Il me semblait pourtant que ce n'était que le cas des symboles d'angle (mais je peux me tromper, j'ai pas retrouvé la règle) Je viens de m'apercevoir que dans les tableaux finaux, le symbole est décollé du chiffre.
Oui, Tostof qui a fait les tableaux des records a écrit les temps avec un espace. Par contre, sur Ian Thorpe, on trouve les deux. Avant que je ne corrige, j'aimerais d'abord trouver une page qui spécifie clairement les conventions. Zakke (d) 5 juillet 2009 à 14:39 (CEST)Répondre
Alors j'ai ça : Conventions concernant les nombres où seules les mesures angulaires sont accolées. Ce que confirme le site de l'université de technologie de Compiègne (onglet typographie), ou encore l'université Grenoble science (àmha, ils ont la même source ou un est tiré de l'autre, ils se ressemblent). En tout cas, dans mes recherches, je n'ai pas vu les heures, minutes, secondes comme une exception. Tu peux aussi poser la question à l'atelier typographique.--'toff [me causer] 5 juillet 2009 à 15:30 (CEST)Répondre
  J'ai inséré les espaces. Zakke (d) 7 juillet 2009 à 23:25 (CEST)Répondre
  Je pense avoir enlevé tous les futurs. Zakke (d) 5 juillet 2009 à 16:06 (CEST)Répondre
  • Question sur les guillemets : pour les citations, pas de soucis d'emploi, mais pas sûr que ça s'impose pour :
    • ...existe d'ailleurs une « avenue Alexander Popov »
    • « Équipe unifiée »
    • les mots anglais et surtout leur traduction ? (d'ailleurs « Lumpy » (« grassouillet ») mais Fastskins (« peaux rapides ») ?--'toff [me causer] 5 juillet 2009 à 10:00 (CEST)Répondre
      Virés pour l'avenue Popov et les traductions des surnoms. Mis « Fastskins » (peaux rapides). Par contre pour l'Equipe unifiée je préfère les laisser, sachant qu'on ne crée pas des équipes unifiées tous les jours (je pense qu'il y en a eu seulement deux : aux JO d'été et d'hiver 92). C'est plutôt un nom propre. Zakke (d) 5 juillet 2009 à 14:39 (CEST)Répondre

Mineures modifier

  • J'ai parfois l'impression, dans certains paragraphes, que c'est un article sur son entraîneur, mais je suppose qu'ils sont indissociables ?
Disons que je n'ai pas voulu passer sous silence une relation presque père-fils entre les deux hommes, sachant l'impact que le vieux Gennadi a eu sur la carrière de son nageur. Tu fais peut-être allusion à l'affaire des stéroïdes ? Si oui, je la crois absolument indispensable à l'article. Zakke (d) 5 juillet 2009 à 10:12 (CEST)Répondre
J'attendais cette remarque. Ça m'a aussi gêné à la relecture, c'est un tic gênant que j'ai de faire des phrases en deux parties. J'avais la flemme de reformuler :D. Merci pour tes remarques, j'y répondrai bientôt. Zakke (d) 5 juillet 2009 à 10:12 (CEST)Répondre
  J'en ai supprimé une partie. WP:N'hésitez pas! sinon. Zakke (d) 5 juillet 2009 à 16:06 (CEST)Répondre

Présent de narration modifier

Pour la rédaction des articles, la règle impose de tout mettre au présent. Mais peut-il y avoir des entorses à cette règle ? Phoenix 23 (d) 5 juillet 2009 à 12:23 (CEST)Répondre

Des articles labellisés l'ont été sans respecter cette règle. c'est plutôt une convention, un principe. Je peux le relire et le mettre au présent s'il le faut. Dd (d) 5 juillet 2009 à 12:27 (CEST)Répondre
il faut voir avec Zakke. C'est lui qui sait le mieux ce qu'il a voulu dire.  . Phoenix 23 (d) 5 juillet 2009 à 13:07 (CEST)Répondre
Je pensais à des phrases où j'ai utilisé l'imparfait :
  • Question de style : Il fallait un sprinteur soviétique capable de détrôner l'américain Matt Biondi, double champion olympique sur 50 et 100 m à Séoul en 1988, et recordman du monde sur ces distances. Popov devait remplir ce rôle.
  • Question de chronologie : Avant les Jeux de Sydney, Popov déclarait au sujet du jeune hollandais. Sachant que cette phrase est située dans le paragraphe relatif à 2003. Zakke (d) 5 juillet 2009 à 14:39 (CEST)Répondre
Les temps par excellence de l'écriture de l'histoire sont le présent, l'imparfait et le passé composé. Le passé simple est à réserver pour les récits purement narratifs. Le futur doit être évité à tout prix. (le lien est plus haut). --'toff [me causer] 5 juillet 2009 à 15:03 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Aleksandr Popov ».