Colline française

quartier de Jérusalem

La Colline française, prononcée /kɔ.lin fʁɑ̃.sɛz/, connue sous le nom de French Hill en anglais (en hébreu הגבעה הצרפתית, Ha-Givʿah ha-Zarfatit ; en arabe : التلة الفرنسية, at-tel al-faransiya), et sous le nom de Givʿat Schapīrā (en hébreu גִּבְעַת שַׁפִּירָא), est un quartier à prédominance juive situé dans la partie nord-est de la ville de Jérusalem. Il est officiellement créé en 1969 sur un territoire occupé pendant la guerre des Six jours de 1967. Le quartier est annexé au territoire d'Israël par l'entremise de la loi de Jérusalem, proclamée en 1980. La communauté internationale considère les colonies israéliennes à Jérusalem-Est, telle que la Colline française, illégales au regard du droit international, ce que le gouvernement israélien conteste[2].

Colline française
הגבעה הצרפתית
التلة الفرنسية
Colline française
Colline française, Jérusalem
Administration
Pays Voir le statut de Jérusalem-Est
District Jérusalem
Ville Jérusalem
Démographie
Population 7 896 hab. (2017[1])
Densité 62 667 hab./km2
Géographie
Coordonnées 31° 48′ 14″ nord, 35° 14′ 18″ est
Altitude 761 m
Superficie 12,6 ha = 0,126 km2
Localisation
Géolocalisation sur la carte : Israël
Voir sur la carte topographique d'Israël
Colline française
Géolocalisation sur la carte : Israël
Voir sur la carte administrative d'Israël
Colline française
Géolocalisation sur la carte : Palestine
Voir sur la carte administrative de Palestine
Colline française

Étymologie modifier

L'origine du nom de la Colline française serait dû au fait que la terre appartenait au monastère catholique de Sainte-Anne, dont les moines étaient principalement originaires de France[3]. En 1926, le monastère fait don d'une parcelle de terrain pour construire un réservoir afin d'entreposer l'eau pompée de la source d'Ein Farah, afin d'approvisionner la ville de Jérusalem. Une cérémonie d'ouverture eut lieu le 15 juillet 1926 et l'emplacement est nommé dans les journaux comme « la colline française »[4].

Selon la légende locale, la colline aurait été nommée d'après un général britannique, John French, 1er comte d'Ypres qui aurait eu son quartier général sur ce territoire. Il y aurait eu erreur lors de la traduction en hébreu qui aurait nommé le lieu d'après le gentilé français. Cependant, cette version semble peu probable puisque le général French n'aurait jamais servi dans cette région. Ainsi, si le quartier avait été nommé en l'honneur du général, le nom en hébreu aurait plutôt été Giv'at French[5].

Notes et références modifier

  1. (he) « שכונת הגבעה הצרפתית », sur www.jerusalem.muni.il
  2. Caroline Vinet, « Heurts et expulsions de Palestiniens à Jérusalem-Est : Peut-on parler de « crime de guerre » ? », La Croix,‎ (lire en ligne)
  3. (en) Zev Vilnay, The Guide to Israel, Jérusalem, Sivan Press, , p. 130
  4. (en) Andrew Koch, « The Jerusalem Water Supply », The Palestine Post,‎ (lire en ligne)
  5. (en) « h2g2 - French Hill, Jerusalem - Edited Entry », sur Bbc.co.uk (consulté le )

Sur les autres projets Wikimedia :