Atlas of Pidgin and Creole Language Structures

atlas des structures des langues pidgin et créoles

Atlas of Pidgin and Creole Language Structures
Cadre
Sigle
(en) APiCSVoir et modifier les données sur Wikidata
Type
Organisation
Site web

L'Atlas of Pidgin and Creole Language Structures (APiCS, en français : « Atlas des structures des langues pidgin et créoles » est un atlas linguistique comparatif des langues de contact (ou langues mixtes). Il existe sous la forme d'une publication en quatre volumes et d'une base de données en ligne sous la forme d'un site web. Il fournit des informations concernant 130 caractéristiques grammaticales et lexicales de 76 langues pidgin et créoles du monde entier.

Il est édité par Susanne Maria Michaelis (en), Philippe Maurer (en), Martin Haspelmath et Magnus Huber (en), avec le soutien de l'Institut Max-Planck d'anthropologie évolutionniste de Leipzig et de la Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG, Fondation allemande pour la recherche).

Ouvrages modifier

La version originale de 2013 a été publiée comme un ensemble de quatre livres par Oxford University Press, contenant le volume Atlas proprement dit ainsi que trois volumes d'études :

  • The Atlas of Pidgin and Creole Language Structures (L'Atlas des structures des langues pidgin et créoles) ;
  • The Survey of Pidgin and Creole Languages (L'étude des langues pidgin et créoles), en trois volumes :
    • Volume I: English-based and Dutch-based Languages (Langues basées sur l'anglais et le néerlandais) ;
    • Volume II: Portuguese-based, Spanish-based, and French-based Languages (Langues basées sur le portugais, l'espagnol et le français) ;
    • Volume III: Contact Languages Based on Languages From Africa, Australia, and the Americas (Langues de contact basées sur les langues d'Afrique, d'Australie et des Amériques).

Site web modifier

 
Carte des langues de l'APiCS.

La version en ligne contient tout le matériel de la version imprimée, plus un grand nombre d'exemples et de commentaires sur la valeur des caractéristiques. En outre, elle a été spécialement conçue pour permettre la comparaison avec les données du WALS (World Atlas of Language Structures, Atlas mondial des structures linguistiques).

L'APiCS en ligne contient trois types de contributions :

  • 130 caractéristiques et des chapitres traitant des caractéristiques grammaticales et lexicales, contenant des informations sur les valeurs des caractéristiques des langues créoles, pidgin et mixtes ; chacun des chapitres a été rédigé par un ou deux des quatre éditeurs de l'APiCS. Les chapitres de la version en ligne sont identiques aux chapitres de la version imprimée, mais la version en ligne permet un accès direct aux informations sur chaque valeur caractéristique pour chaque langue ;
  • 76 ensembles de données sur la structure des langues fournissant des informations sur les 130 caractéristiques de chaque langue, y compris des exemples et des commentaires pour de nombreuses combinaisons de langues et de caractéristiques. Ces ensembles de données de structure sont uniques à la version en ligne ;
  • 74 enquêtes sur les langues donnant un aperçu de la littérature de chaque langue, à la fois son contexte sociohistorique et ses propriétés grammaticales. Les enquêtes de la version en ligne sont identiques aux chapitres d'enquêtes de la version imprimée.

Notes et références modifier

Sauf indication contraire, la source de cet article est le site web officiel de l'APiCS.

Annexes modifier

Bibliographie modifier

Atlas et volumes d'études modifier

Critique des ouvrages modifier

Liens externes modifier