Une grosse tuile pour un toit

épisode des Simpson

Une grosse tuile pour un toit
Saison 16 Épisode no 16

Titre original Don't Fear The Roofer
Titre québécois Un couvreur sur le toit
Code de production GABF10
1re diffusion aux É.-U.
1re diffusion en France
Tableau noir Aucun
Gag du canapé La famille est un puzzle. La personne qui fait le puzzle se trompe et met la tête de Maggie à la place de celle d'Homer. Il échange alors les morceaux pour construire le puzzle comme il faut.
Scénariste Kevin Curran
Réalisateur Mark Kirkland
Chronologie
Listes
Liste des épisodes de la saison 16
Liste des épisodes des Simpson

Une grosse tuile pour un toit (France) ou Un couvreur sur le toit (Québec) (Don't Fear The Roofer) est le 16e épisode de la saison 16 de la série télévisée d'animation Les Simpson.

Synopsis modifier

Un violent orage s'abat sur Springfield, endommageant le toit des Simpson. Au lieu de le réparer, Homer essaye de trouver une astuce pour évacuer l'eau qui envahit la maison ; ce qui agace tout particulièrement Marge et les enfants. Ne supportant plus les reproches que lui fait sa famille, Homer préfère se réfugier chez Moe, mais quand il arrive il découvre qu'une fête surprise est organisée pour Lenny. Comme il la gâche, Moe le met à la porte, ne lui laissant pas d'autre choix que de trouver un nouvel endroit plus accueillant. C'est alors qu'il tombe sur un bar dans lequel il fait la connaissance de Ray Magini, qui s'avère être un couvreur. Ce dernier lui promet alors de réparer son toit. Les deux hommes vont rapidement devenir les meilleurs amis du monde. Pendant ce temps-là, Petit Papa Noël élit son nouveau domicile à la maison de retraite. Mais alors que Ray devait revenir, il ne revient pas. Marge est persuadée que Ray est une invention d'Homer pour contrer la solitude, ce dernier est alors désespéré. Il atterrit à l'hôpital et subit des électrochocs. Mais Ray finit par réapparaître et cette fois tout le monde le voit. Les explications au fait que seul Homer le voyait sont finalement apportées.

Invités modifier

  • Ray Romano prête sa voix au personnage de Ray Magini dans la version originale.
  • Stephen Hawking fait une apparition dans cet épisode.

Références culturelles modifier

Musiques modifier

TV, Cinéma modifier

  • À la Clinique Calmwood, un calicot affirme qu'« on traite maintenant aussi la folie de mars », allusion au proverbe "mad as a march hare" ("fou comme un lièvre de mars"). Le lièvre de mars est d'ailleurs un personnage d'Alice au pays des merveilles.
  • Cet épisode contient des références aux films Sixième Sens et Fight Club.[Quoi ?]
  • Le chapeau en forme de petit parapluie que porte le professeur Frink lors de l'interview ressemble au chapeau que portait Jim Carrey au début du film Bruce tout-puissant.
  • Lisa évoque le jeu télévisé La Roue de la fortune (en VF uniquement).
  • Pendant le traitement d'Homer, Hibbert lui montre une image de Robin des Bois, un peu plus tôt Homer évoque Bambi.
  • L'épisode finit de la même façon que les épisodes de Scoobidoo par un fou rire général de tous les personnages sur des petites blagues, et ce après avoir élucidé tous les mystères.
  • L'émission dont Homer et Ray parlent sur le toit est dans la version originale Tout le monde aime Raymond, vu qu'il ne passait pas à la télé sur les chaines françaises à l'époque de l'épisode, Christian Dura avait décidé de ne pas la citer dans les traductions.

Autres modifier

  • Le circuit que monte Homer pour faire circuler l'eau du toit à la porte d'entrée est un clin d'œil à la marque de jouets Hot Wheels (de Mattel) produisant des circuits emboîtables de couleur orange et des milliers de voitures miniatures. Hot Wheels a d'ailleurs sorti des modèles spécial Simpsons.
  • Bart arrive avec une boîte de craquelins mouillée. Sur la boîte est écrit Ritzy, un clin d'oeil à la marque Ritz
  • Le bar "Knockers" (« Bar des Gros Nibards », où les serveuses sont avantagées par la nature) est une parodie des restaurants Hooters.
  • L'épisode fait référence au concept psychanalytique de l'Ami imaginaire. Le nom de Ray Magini est d'ailleurs une anagramme de « Imaginary » (« imaginaire », en anglais).
  • Stephen Hawking apparaît pour parodier les théories sur les trous noirs pour expliquer que Ray était invisible un moment donné de l'épisode..