Le Sonnet 145 est l'un des 154 sonnets écrits par le dramaturge et poète William Shakespeare.

Sonnet 145

Those lips that Love's own hand did make
Breathed forth the sound that said “I hate”
To me that languished for her sake.
But when she saw my woeful state,
Straight in her heart did mercy come,
Chiding that tongue that, ever sweet,
Was used in giving gentle doom,
And taught it thus anew to greet:
“I hate” she altered with an end
That followed it as gentle day
Doth follow night, who like a fiend
From heaven to hell is flown away.
  “I hate” from hate away she threw,
   And saved my life, saying “not you.”

— William Shakespeare

Traduction de François-Victor Hugo

C'est le seul poème du recueil à être rédigé en tétramètres et non en pentamètres iambiques.

Notes et références modifier

Sur les autres projets Wikimedia :