Kim de l'Horizon

écrivain suisse

Kim de l'Horizon (nom de plume) est une personnalité littéraire suisse non binaire d'expression allemande, née le à Ostermundigen.

Kim de l'Horizon
Description de cette image, également commentée ci-après
Naissance (31 ans)
Ostermundigen
Distinctions
Auteur
Langue d’écriture allemand

Œuvres principales

Blutbuch (2022)

Son premier roman, Blutbuch, reçoit le Prix du livre allemand en 2022.

Biographie modifier

Kim de l'Horizon naît le [1],[2] à Ostermundigen[3], une commune de l'agglomération de Berne[4], et y passe son enfance[5], avant de déménager à Winterthour, dans le canton de Zurich, avec sa mère[6]. Son nom de plume est une anagramme — de ses prénom (masculin[6]) et nom légaux, Dominik Holzer[7],[8] — imaginée pendant son adolescence[9]. Sa famille est des plus traditionnelles : le père travaille et la mère tient le foyer[9].

Après le gymnase à Winterthour[10] et des études de langue et littérature allemandes, de théâtre, d'histoire et de cinéma à l'Université de Zurich[11], jusqu'au baccalauréat universitaire, Kim de l'Horizon s'inscrit à l'Institut littéraire suisse, à Bienne, tout en poursuivant des études de deuxième cycle à l'Université des Arts de Zurich[9],[12],[13] et en écrivant pour le Théâtre municipal de Berne[6]. La sorcellerie est également un de ses domaines d'intérêt, notamment le courant porté par Starhawk[14].

Kim de l'Horizon se dit de genre fluide et rejette tant le pronom masculin que le féminin pour se désigner[14].

Parcours littéraire modifier

La nouvelle « Finite Incantatem », signée du nom légal de Kim de l'Horizon, remporte en 2015 le concours littéraire de la relève « Treibhaus » de l'ancien magazine suisse Literarischer Monat[9],[15].

La pièce Hänsel & Greta & The Big Bad Witch est jouée pour la première fois en 2022 au Théâtre municipal de Berne[6],[16].

Son premier roman, Blutbuch, dont la version initiale constituait son travail de fin d'études à l'Institut littéraire suisse[6] et qui a nécessité dix ans de travail[14], reçoit le prix de la Fondation Jürgen Ponto pour la promotion des jeunes artistes (de) en [17], le Prix suisse du livre en [18] et le Prix du livre allemand (équivalent au Goncourt[19]) en [11],[20], qui n'avait jamais été décerné à un premier roman[21]. Le jury dit s'être laissé provoquer et enthousiasmer par l'urgence et la force d'innovation littéraire qui se dégagent de ses expérimentations langagières[N 1],[22]. Lors de la remise du prix, après avoir chanté le refrain de Nightcall de Kavinsky[N 2], Kim de l'Horizon se rase la tête sur le podium en signe de solidarité avec les Iraniennes qui manifestent contre le pouvoir depuis septembre[23],[24] et déclare considérer que le jury a aussi salué par son choix la lutte de toutes les personnes qui sont opprimées en raison de leur corps[5],[25],[26].

Après avoir reçu le Prix du livre allemand, Kim de l'Horizon fait l'objet de menaces et de messages de haine en ligne, au point que sa maison d'édition fait appel à un service de sécurité[11].

Blutbuch modifier

Blutbuch (littéralement Livre de sang[27] ou hêtre pourpre, du nom de l'arbre situé dans le jardin de la maison d'enfance du narrateur[6]) est une autofiction[13],[28] sous forme épistolaire[21]. Relevant du roman d'apprentissage[10] et rédigé sous forme de lettres adressées à la grand-mère du narrateur atteinte de démence[21], le roman « raconte une quête d’identité à la fois sexuelle, familiale et sociale, entre communauté gay tout aussi stéréotypée, mise à nu de secrets de famille et amour quasi mystique de la nature ». Centré sur la relation des personnages avec leur mère et leur grand-mère[6], il aborde en particulier les sujets de la sexualité, des traumatismes psychologiques et des classes sociales en plus de celui de l'identité[29].

Le narrateur y cherche un langage (que Kim de l'Horizon qualifie d'écriture fluide et qui va du dialecte et de l'allemand à l'anglais en passant par le français[30], dans un mélange de genres, de formes et de styles[13]) capable d'exprimer son identité fluide[5]. Le pronom indéfini man (dérivé de Mann[31], l'homme) notamment y est remplacé par mensch (de Mensch, l'être humain) ou jemensch (néologisme proche de jemand, je signifiant chacun)[29].

« Ce texte [...] participe de l'émergence du concept de genre, mais il n'a pas (à notre connaissance) d'équivalent dans la littérature parce qu'il ne met pas seulement en scène la complexité de cette question. Il bouscule les genres littéraires, ne se place dans aucun sillage, questionne sans faux-semblant le projet même du récit, les limites de la narration et la difficulté d'écrire quand il n'y a pas de modèle [...]. »[8]

Œuvres modifier

  • (de) Blutbuch, Cologne, Dumont-Verlag, , 334 p. (ISBN 978-3832182083)[32] (Hêtre pourpre, trad. de Rose Labourie, Paris, Julliard, 2023[33])
  • Hänsel & Greta & The Big Bad Witch – Eine Weltrettung in 13 Übungen (la pièce est jouée pour la première fois le 22 septembre 2022 à Berne)[34]
  • Dann mach doch Limonade, Bitch (la pièce est créée au printemps 2021 et mise en scène par Olivier Keller en mars 2024 au Schlachthaus-Theater de Berne)[35]

Distinctions modifier

Adaptations modifier

Au théâtre modifier

  • Blutbuch est mis en scène par Sebastian Schug au théâtre municipal de Berne entre le 17 janvier 2024 et le 13 juin 2024[39].
  • Blutbuch est mis en scène par Jan Friedrich au théâtre de Magdebourg entre le 27 janvier 2024 et le 25 février 2024[40].
  • Blutbuch est mis en scène par Ran Chai Bar-Zvi au Staatstheater de Hanovre entre le 17 février 2024 et le 31 mars 2024[41].
  • Blutstück, d'après le roman Blutbuch, est mis en scène par Leonie Böhm à Zurich entre le 22 février 2024 et le 4 avril 2024[42].

Notes et références modifier

Notes modifier

  1. « Jeder Sprachversuch, [...] entfaltet eine Dringlichkeit und literarische Innovationskraft, von der sich die Jury provozieren und begeistern ließ ».
  2. There's something inside you / It's hard to explain / They're talking about you, boy / But you're still the same (« Il y a quelque chose en toi / C'est difficile à expliquer / Ils parlent de toi, mon garçon / Mais tu es toujours le même »).

Références modifier

  1. (de-CH) Daniel Arnet, «Wir werden insgesamt als Sündenböcke missbraucht», sur Blick, (consulté le )
  2. (de) Susanne Zobal, « Wer ist Kim de l'Horizon? », sur news.at, (consulté le )
  3. (de) Céline Graf, « Roman von Kim de l’Horizon – Wie die Vergangenheit in die Gegenwart reinfuckt »  , sur Tages-Anzeiger, (consulté le )
  4. (de) Andres Marti, « Die Agglomeration sucht ihre Identität », sur Der Bund, (consulté le )
  5. a b et c (de) Claudia Mäder, « Kim de l’Horizon bekommt den Buchpreis und rasiert den Schädel », Neue Zürcher Zeitung,‎ , p. 30 (lire en ligne  , consulté le ).
  6. a b c d e f et g (de) Michael Feller, « Person der Stunde – Ein Komet namens Kim de l’Horizon brennt durchs Universum »  , sur Berner Zeitung, (consulté le ).
  7. Julien Burri, « Kim de l’Horizon, toute la sève de l’écriture », Le Temps,‎ , p. 24 et 25 (ISSN 1423-3967, lire en ligne  , consulté le )
  8. a et b Pierre Deshusses, « Fluide identité », Le Monde diplomatique,‎ , p. 24 (lire en ligne, consulté le )
  9. a b c et d (de) Céline Graf, « An Geschlechternormen rütteln – Seine Schönheit liegt dazwischen »  , sur Der Bund, (consulté le ).
  10. a et b Isabelle Falconnier, « Auteur primé – Kim de l’Horizon: nouvelle star de la littérature suisse »  , sur 24 heures, (consulté le )
  11. a b et c « L'auteure non binaire d'origine suisse Kim de l'Horizon menacée », sur rts.ch, (consulté le ).
  12. (de) Agence télégraphique suisse, « Kim de l'Horizon rasierte sich die Haare beim Deutschen Buchpreis », sur Nau.ch, (consulté le ).
  13. a b et c (de) « Roman «Blutbuch» - Kim de l'Horizon steigt auf – und ist schwer zu greifen », sur Schweizer Radio und Fernsehen, (consulté le ).
  14. a b et c (de) Nora Zukker et Andreas Tobler, « Kim de l’Horizon im Interview – «Wenn wir allein auf einer Insel lebten, hätten wir gar kein Geschlecht» »  , sur Tages-Anzeiger, (consulté le ).
  15. (de) Dominik Holzer, « Finite Incantatem », sur Literarischer Monat, (consulté le ).
  16. (de) « Hänsel & Greta & The Big Bad Witch », sur buehnenbern.ch (consulté le ).
  17. (de) « Schweizer Autor Kim de l'Horizon erhält Förderpreis der Jürgen Ponto-Stiftung », sur Deutschlandfunk Kultur, (consulté le )
  18. « Kim de l’Horizon reçoit le Prix suisse du livre 2022 pour son roman "Livre de sang" », sur rts.ch, (consulté le )
  19. « Cérémonie. Kim de l’Horizon chamboule la remise du prix du livre allemand », sur Courrier international, (consulté le ).
  20. « Livre : Kim de l'Horizon lauréat du "Buchpreis" - Regarder le documentaire complet », sur Arte, (consulté le ).
  21. a b et c (de) Florian Eichel, « Was sich nicht sagen lässt », Die Zeit,‎ (lire en ligne).
  22. (de) « Deutscher Buchpreis 2022 für Kim de l’Horizon (»Blutbuch«) », Der Spiegel,‎ (ISSN 2195-1349, lire en ligne, consulté le ).
  23. Agence télégraphique suisse, « Kim de l'Horizon, née en Suisse, reçoit le Prix allemand du livre », sur Swissinfo, (consulté le ).
  24. B.P. avec AFP, « Kim de l'Horizon se rase la tête sur scène en recevant le prix du livre allemand », sur BFM TV, (consulté le ).
  25. (de) « Gesichter & Geschichten - Kim de l'Horizon: Der deutsche Buchpreis geht in die Schweiz », sur Schweizer Radio und Fernsehen, (consulté le ).
  26. (de) emu, « Kim de l'Horizon rasiert sich bei Preisverleihung die Haare ab », sur Schweizer Illustrierte, (consulté le ).
  27. Léon Cattan, « Kim de l'Horizon remporte le prix du livre allemand », sur Livres Hebdo, (consulté le ).
  28. (de) Alice Galizia, « Literatur: Ein Ozean aus Liebe und Vergessen », sur www.woz.ch, (consulté le ).
  29. a et b (de) Nora Zukker, « Deutscher Buchpreis – Kim de l’Horizon saniert die Sprache »  , sur Berner Zeitung, (consulté le ).
  30. (de) Rafaela Roth, « Ein Mensch aus Wasser », NZZ am Sonntag,‎ , p. 15.
  31. (de) « man - Etymologie », sur DWDS – Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache (consulté le ).
  32. (de) Paul Jandl, « Verloren im Murmeln der Körpergeschichten », Neue Zürcher Zeitung,‎ , p. 29 (lire en ligne  ).
  33. Hêtre pourpre | Kim de l'Horizon | Julliard (lire en ligne)
  34. (de) « Kim de l’Horizon », sur Theater der Zeit (consulté le )
  35. (de) « Neues von Kim de l’Horizon – Und der Tintenfisch singt ein zauberhaftes Solo », sur Der Bund, (consulté le )
  36. « Kim de l'Horizon remporte le prix du livre allemand », sur Livres Hebdo (consulté le )
  37. « Kim de l’Horizon reçoit le Prix suisse du livre 2022 pour son roman "Livre de sang" », sur rts.ch, (consulté le )
  38. (de) « TdZ – Texte – Berlin: Kim de l’Horizon erhält den Hermann-Sudermann-Preis », sur tdz.de (consulté le )
  39. (de) Tobias Gerosa, « Blutbuch – Bühnen Bern – Sebastian Schug inszeniert den Roman von Kim de l'Horizon als packendes Solo », sur nachtkritik.de, (consulté le )
  40. (de) isocity, « Jan Friedrich inszeniert „Blutbuch“ | Premiere am 27. Januar in Magdeburg | Magdeburger News | Das Nachrichtenportal | News rund um Magdeburg », sur magdeburger-news.de (consulté le )
  41. « Blutbuch | Bühnen | Termine - Hannover.de », sur www.hannover.de (consulté le )
  42. (de) « Blutstück », sur myswitzerland.com, Schweiz Tourismus (consulté le )

Liens externes modifier