Discussion utilisateur:Omondi/archive 2009

Dernier commentaire : il y a 14 ans par Omondi dans le sujet traduction en wallon

{{Infobox Biographie}} modifier

Bonjour. Vous avez ajouté un paramètre dans le modèle mais il semble que vous ayez oublié d'actualiser la documentation. Amicalement, GLec (d) 5 mai 2009 à 18:30 (CEST)

Analyse automatique de vos créations modifier

Bonjour.

Je suis Badmood, un robot dressé par Phe. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles en impasse et les articles sans catégorie.

Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page.

Les catégories permettent une classification des articles. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page.

Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu et d'être amélioré par d'autres contributeurs.

Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer.

Si vous ne souhaitez plus recevoir mes messages, vous pouvez ajouter « * [[Utilisateur:Omondi]] » en bas de cette page. Badmood (d) 10 août 2009 à 11:01 (CEST)

Analyse du 10 août 2009 modifier

{{aidez-moi}} modifier

Bonjour Omondi,

Je me suis permis d'ôter le bandeau {{aidez-moi}} que tu as apposé sur Discussion utilisateur:Heureux qui comme ulysse. En effet, ce bandeau permet de poser une question précise aux utilisateurs de bonne volonté, alors que tu t'adressais ici spécifiquement à Heureux qui comme ulysse (d · c · b) (sans poser de question précise). Si tu estimes mon intervention inadaptée, n'hésite pas à revenir en arrière (et si possible, pose une question précise)  

Calimo [réclamations] 16 août 2009 à 07:39 (CEST)

Kisumu en BA modifier

Bonjour Omondi,

Je suis très peu présent sur WP mais je vais essayer d'y jeter un oeil à l'occasion et je te donnerai mes commentaires. N'hésite pas à me relancer si besoin. En attendant, une très bonne tactique est de regarder les autres BA et ADQ consacrés à des villes, de voir leur structure et contenu, ainsi que les commentaires qui ont été fait lors de leur proposition BA / ADQ.

A+, le Korrigan bla 24 août 2009 à 20:44 (CEST)

traduction en wallon modifier

Bonjour, je suis dunkerqueenflandre, je travaille sur l' Armorial des communes d'Empire, serait il possible de me donner un petit coup de main s'il vous plait J'essaye avec l'aide de google translate de traduire selon le lieu le blasonnement des blasons pour votre ville, Liège j'aimerai pouvoir le traduire en wallon je vous met le texte : De gueules au perron haussé, supporté par trois lions sur trois degrés, monté d'une pomme de pin, sommé d'une croix pattée, le tout d'or, accosté d'un L et G majuscules du même au chef de gueules de trois abeilles d'or. qui est le blason de votre ville sous le 1er Empire et pourriez vous regarder dans l'armorial si les blasonnements en néerlandais sont bien traduis

MERCI de votre aide bonne soirée --Dunkerqueenflandre (d) A noste kêe 19 octobre 2009 à 17:39 (CEST)

Bonjour Dunkerqueenflandre. Bien que je ne sois pas du tout d'accord avec tes prises de position sur ta boite utilisateur et plus particulièrement à propos du rattachement de la Wallonie à la France ( bien que nous sommes tous des citoyens du monde, bien que chacun soit francophone; les us et coutumes, les aspirations politiques, les rêves des Wallons sont différents de ceux des Français) ton article sur l'Armorial des communes d'Empire est neutre et j'espère donc te venir, humblement, en aide.
Voici ma traduction en wallon liégeois : Di gueûyes å peron hôssi, pwèrté på treûs liyons so treûs grés, d'zos'ne pome d'âb di Noyé, co d'zos'ne creû à pates, li tot d'ôr, abôrdé d'on grand-L et d'on grand-G insi d'ôr, avou al tièsse gueûyes di treûs mohes d'api d'ôr.
Voici aussi quelques adresses de courriel de Wallons de « première » qui pourront, aussi, t'aider :
  • muller@fabrice-muller.be
  • maisse@arsouye.com
et sur Wikipedia :
Quelques remarques sur ton article :
  • La ville de Liège était le chef lieu du Département de l'Ourthe entièrement francophone. Alors, pourquoi traduire l'armorial en flamand/néerlandais ?
  • Pourquoi adosser le drapeau belge, au lieu du drapeau flamand (ou néerlandais), aux traductions en flamand ? Cela porte à confusion.
Amicalement et bon courage --Omondi (d) 1 novembre 2009 à 21:55 (CET)
Retour à la page de l’utilisateur « Omondi/archive 2009 ».