Traduction modifier

Bonjour,

Après avoir traduit un article, il faut insérer les deux modèles Modèle:Traduction/Référence et Modèle:Traduit de (le premier avec les références dans l'article, le second sur la page de discussion), en renseignant les bons paramètres. Peux-tu t'en occuper ? Zandr4[Kupopo ?] 11 février 2014 à 04:00 (CET)Répondre

Ah, je pensais que le premier était suffisant. Je vais donc rajouter le second. FylgjaOnika (discuter) 11 février 2014 à 14:10 (CET)Répondre
Si je me rappelle bien, c'est le second qui est suffisant ! Zandr4[Kupopo ?] 11 février 2014 à 14:30 (CET)Répondre

Tanuki modifier

Bonjour, dans le paragraphe « "L'étymologie dans sa totalité n'est pas connue. Le plus vieil usage connu du mot est dans un texte de 794 Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki. D'autres sources anciennes incluent le Nihon Ryōiki (810–824) et le Wamyō Ruijushō (en) (vers 934). Les plus vieilles sources sont écrites en Man'yōgana ce que la prononciation historique (en) identifie clairement comme ki1tune.[réf. nécessaire]". » Le fait de dire que "l'étymologie dans sa totalité n'est pas connue" est une assertion qui doit provenir d'une publication, citer des sources primaires n'est pas suffisant. Il en va de même de dire que "le plus vieil usage connu du mot est dans un texte de ....". Quel texte précise cette information? Certainement pas le Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki. Si tu prend des sources primaires, et que tu en tire toi même une conclusion(que cette source est la plus vieille) c'est du travail inédit. Je ne sais pas si j'ai été très clair...N'hésite pas à me le dire. Triton (discuter) 11 février 2014 à 20:45 (CET)Répondre

c'est Kitsune et non tanuki ;)
Pour "le plus vieil usage connu...", il suffit de se rendre sur la page wiki de Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki.
Concernant la première phrase, je vais voir si je peux trouver des sources secondaires. Par contre, je suis juste la traductrice de cette partie, donc tu devrais peut-être aussi indiquer sur la page anglaise du Kitsune qu'il manque des sources secondaires pour ce paragraphe.FylgjaOnika (discuter) 11 février 2014 à 21:01 (CET)Répondre
Oups ^^"
Je suis tout à fait d'accord que c'est un soucis de l'article anglais, mais il ne pas faut prendre leurs erreurs au passage :P Tu veux dire que le Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki est le plus ancien "dictionnaire" existant? et que donc vu que Kitsune s'y trouve c'est de facto la plus ancienne mention? Dans ce cas je tournerais la phrase "La terme apparait dans un texte de 794 Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki, le plus ancien nogi connu" Comme ça tu ne fais pas pré-supposition. Triton (discuter) 11 février 2014 à 21:14 (CET)Répondre
J'ai déjà viré quelques erreurs ^^
ok je vais faire ça, et je vais surement reformuler la 1er phrase aussi vu que même dans les quelques articles japonais dispo sur le web, ils ne le formulent pas ainsi :s

L'admissibilité de l'article « Liste des programmes diffusés sur Nolife » est débattue modifier

 
Page proposée au débat d'admissibilité

Bonjour,

L’article « Liste des programmes diffusés sur Nolife (page supprimée) » fait l'objet d'un débat d'admissibilité (cf. Wikipédia:Débat d'admissibilité). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Liste des programmes diffusés sur Nolife/Admissibilité.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus sur l'admissibilité de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

JackJackpot (devisons) 12 juin 2022 à 00:28 (CEST)Répondre