Bienvenue sur Wikipédia, Cedokun !


Bonjour, je suis Kormin, rédacteur de Wikipédia.

Wikipédia est une formidable aventure collective, toujours en construction. La version francophone comporte aujourd'hui 2 620 601 articles, rédigés par des bénévoles comme vous et moi.

Wikipédia repose sur des principes fondateurs respectés par tous :

  1. encyclopédisme et vérifiabilité (s'appuyer sur des sources reconnues),
  2. neutralité de point de vue (pas de promotion),
  3. licence libre et respect des droits d'auteurs (pas de copie ou plagiat),
  4. savoir-vivre (politesse et consensus),
  5. n'hésitez pas à modifier (l'historique conserve tout).

Vous êtes invité à découvrir tout cela plus en détail en consultant les liens dans l'encadré ci-contre

Un livret d'aide à télécharger, reprenant l’essentiel à savoir, est également à votre disposition.

Je vous souhaite de prendre plaisir à lire ou à contribuer à Wikipédia. Si vous avez besoin de conseils ou d'aide, n’hésitez pas à me contacter, ou à laisser un message sur le forum des nouveaux.

À bientôt !

P.S. Vos nouveaux messages seront affichés en bas de cette page et signés par leur expéditeur. Pour lui répondre, cliquez sur sa signature (aide).
Kormin 19 juillet 2013 à 16:38 (CEST)Répondre

Toponymie Luberon

modifier

Bonjour,

Je suis celui qui avait modifié la partie Toponymie sous un IP. J'aimerais savoir ce qui motivait la suppression de mon rajout concernant la prononciation mistralienne de Luberoun. Le E se prononce bien É en provençal.

Bien cordialement,

Bonjour
Il ne s'agit en rien de toponymie, tout d'abord, mais de prononciation. Il faut de plus sourcer, ce type d'ajout ce que vous n'aviez pas fait et éviter les considérations personnelles, ce que vous aviez fait. En résumé, en français on écrit et prononce Luberon, en provençal le e est accentué et le u se prononce ou. Cdlt --JPS68 (d) 19 juillet 2013 à 17:33 (CEST)Répondre

Soit, il s'agit de prononciation, mais la phrase au-dessus de celle que j'avais ajoutée, traite de prononciation également, dans la partie toponymie, en disant que la prononciation Lubéron est considérée comme un parisianisme. Si la prononciation n'a rien à voir là-dedans, je pense qu'il faudrait également la supprimer. Dans le cas contraire, mon ajout a tout à fait sa place.

Ensuite, je n'ai pas besoin de sourcer car il suffit de cliquer sur le lien de norme mistralienne dans la phrase précédente pour se rendre compte de la manière dont doit se prononcer le provençal. Il n'y a pas besoin de sourcer la prononciation de chaque mot provençal. Vous ne trouverez cela nulle part. En revanche, ce dont on a besoin, c'est de savoir comment se prononce le provençal. Quand on sait ça, on sait comment prononcer chaque mot, Luberoun y compris. Vous avez peut-être sourcé votre prononciation, mais je ne vois pas en quoi le site luberon-provence.info représente une quelconque autorité en la matière. Je pense même que la page wikipedia de prononciation mistralienne est bien plus pertinente. Mais si vous le voulez, je source avec un site de prononciation du provençal.

Concernant les considérations personnelles, j'espère que vous aurez l'honnêteté intellectuelle de reconnaître que vous en faites davantage. En effet, je n'ai fait qu'ajouter sans retirer. De plus, ce que j'ai écrit était argumenté, contrairement à la prononciation lub"EU"ron, qui ne repose, selon moi, sur rien, sinon que "les gens" considèrent que c'est incorrect et parisien. Et comme on n'aime pas les Parisiens, il ne faut surtout pas faire ça. "Les gens" de la région ne pensent pas tous comme cela, je suis moi-même originaire de la région et je parle provençal. Je veux bien que vous considériez que c'est comme ça qu'il faut prononcer, mais de grâce, n'empêchez pas les autres d'apporter une réponse cohérente et argumentée. Je ne vous empêche pas de le penser et de le laisser sur la page wikipédia.

Les deux orthographes Luberon et Lubéron sont admises. Peut-être que la deuxième solution vous énerve, mais si elle existe c'est par rapport à la prononciation provençale, pour que justement les Français prononcent comme le faisaient les provençaux, des siècles avant qu'on ne parle français sur ces terres. D'ailleurs, vous ne devez pas parler provençal car jamais le son "eu" français n'est entendu dans cette langue. C'est un peu ironique de considérer qu'il s'agit d'une prononciation locale... Et je suis désolé de vous contredire, mais le "u" ne se prononce pas "ou" en provençal, excepté dans les diphtongues. Le son "ou" est autrement représenté par "ou" en norme mistralienne, ou par "o" en norme classique. D'où l'orthographe Leberon en norme classique.

J'aimerais donc que vous reconsidériez votre suppression, car je n'ai fait qu'écrire des choses justes. Ou bien, comme je l'ai mis plus haut, de supprimer la phrase sur la prononciation que vous considérez comme étant l'unique exacte. Il n'y en a pas d'unique, donc soit on a les deux possibilités, soit aucune. Je n'ai pas envie de me battre à coup de rajout/suppression, c'est pourquoi je vous demande de bien vouloir admettre que l'on présente les deux variantes de prononciation.

Cdlt Cedokun (d) 20 juillet 2013 à 18:22 (CEST)Répondre

La deuxième solution "Lubéron" ne m'énerve pas (ce que vous semblez être) elle est tout simplement incorrecte sinon grotesque. Que cela ne vous plaise ou pas. Comme vous ne désirez en aucune façon sourcer vos affirmations, ou ne faire aucun effort pour le faire puisque vous mettez en avant une vérité révélée, nous en resterons-là. Je vous souhaite un excellent w-e. Au passage, je trouve fort de café que vous affirmiez sans aucune preuve que je ne parle pas provençal, alors que, pour votre gouverne, je participe au projet Occitanie, encore une affirmation gratuite --JPS68 (d) 20 juillet 2013 à 19:25 (CEST)Répondre

Fort de votre expérience linguistique ainsi que de votre récente participation à l'article massif du Luberon, vous êtes cordialement invité à participer au débat Lubéron / Luberon sur la page de discussion de l'article. En espérant que vous aurez quelques lumières à nous apporter. Cordialement, --Cyril-83 (d) 7 août 2013 à 19:22 (CEST)Répondre