Discussion:Teatro Marrucino

Dernier commentaire : il y a 13 ans par Tetawa dans le sujet Sans titre
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Sans titre modifier

L'article Asinio Pollio qui redirige n'est pas nécessaire, puisque on utilise le nom francisé usuel Asinius Pollion et l'article francisé Caius Asinius Pollio. L'article Asinio Pollio est donc inutile. Une demande de Suppression Immédiate est à faire Cordialement Ursus (d) 7 février 2011 à 09:58 (CET)Répondre

Par principe, je suis contre ces SI. En effet, un lecteur non averti, quand il verra la version italienne, soit Asinio Pollio, ne fera pas le lien avec son illustre nom latin. Tout le monde n'est pas latiniste. Cordialement.--Tetawa (d) 7 février 2011 à 13:32 (CET)Répondre
un lecteur qui est sur la version italienne ira par les liens sur l'article italien it:Gaio Asinio Pollione (et non Asinio Pollio, ce qui est un mélange d'italien et de latin), et de là, les liens interwiki lui permettront d'avoir la transcription dans une dizaine de langues. C'est la navigation habituelle, les liens interwiki tiennent lieu de redirection. Ursus (d) 7 février 2011 à 14:19 (CET)Répondre
Je parle de navigateurs « non avertis » pas d'experts comme toi ou moi. C'est-à-dire 90 % de ceux qui consultent WP. Bien que parfait italophone, j'ignorais que Pollio(ne) était du latin et non de l'italien (ou le contraire). Ton argument ne tient pas. Désolé (sans compter les sept ans de latin jusqu'au bac). Les redirections sont faites pour rediriger vers les bonnes versions (en l'occurrence la latine francisée).--Tetawa (d) 7 février 2011 à 14:25 (CET) ( je vois que la version « je me permets de te contredire » a sauté… Merci.).Répondre
Revenir à la page « Teatro Marrucino ».