Discussion:Six Feet Under (série télévisée)

Dernier commentaire : il y a 11 ans par Pwet-pwet dans le sujet Renommage vers le titre anglais
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Renommage vers le titre anglais modifier

J'avais moi-même renommé en Six pieds sous terre à un moment donné. A l'époque Allô ciné affichait le titre français, et vu que le titre avait été utilisé aussi par France 2 au tout début et que le titre français est la norme au Québec, cette décision se défendait. Il y a maintenant une tendance en francophonie européenne à moins traduire les titres anglais et à renommer en anglais les films/séries qui étaient auparavant traduits. Vu que Wikipédia n'est qu'un miroir, il faut qu'elle suive cette tendance. Malgré l'exception notable québecoise, « Six Feet Under » est maintenant majoritaire en francophonie. Je suis donc pour un renommage vers Six Feet Under.--L'engoulevent [clavardage] 8 septembre 2012 à 11:11 (CEST)Répondre

Personnellement, ça m'est égal qu'on utilise la traduction ou le titre original, du moment que les deux apparaissent dans l'introduction de l'article. Par contre, ce qui risque d'être problématique, c'est qu'il n'y a aucune raison de traiter différemment cet article, il devrait suivre les mêmes règles qu'on applique à d'autres articles. Donc cette discussion devrait plutôt être ouverte sur Wikipédia:Conventions sur les titres, à mon avis. Pour info, il y avait déjà eu une discussion à ce sujet en 2010, qui n'a mené à rien du tout visiblement ([1]), c'est peut-être l'occasion de relancer le sujet. Pwet-pwet · (discuter) 8 septembre 2012 à 11:44 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Six Feet Under (série télévisée) ».