Discussion:Shu Qi

Dernier commentaire : il y a 15 ans par 91.164.190.170
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

l'article sur Shu Qi utilise, entre autres, un texte anglais (a cinderella story - note 3) atrocement mal traduit ce qui amène à des aberrations complètes

par exemple le passage Charlie's angel pour lequel on ne sait pas s'il faut rire ou pleurer:

- ce film n'existe pas dans la filmographie de Shu Qi

- l'auteur parle en réalité de So Close

- ce n'est pas un film d'épouvante

- Zhao Wei n'est pas un acteur mais une actrice et interprête la sœur de Shu Qi

- Karen Mok, l'inspecteur, ne poursuit pas l'assassin des deux sœurs, elle poursuit les deux sœurs…

enfin, j'aime beaucoup Shu Qi dont j'ai de nombreux dvd, mais je pense que ce type de texte hagiographique ne fait que desservir la personne objet de l'article et décrédibiliser Wikipédia --91.164.190.170 (d) 24 mai 2009 à 10:39 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Shu Qi ».