Discussion:Savoyard (langue)

Dernier commentaire : il y a 5 ans par Duchampignon dans le sujet Son /œ̃/
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Pourriez-vous préciser l'origine du sondage, son effectif, et auprès de qui il a été fait  ? (retraités ou toute population.) Pierre

On rapellera seulement que le terme originel pour désigner les habitants de ce pays est bien "savoisien" le gentilé "savoyard" étant une déformation française par tradution du piémontais et de l'italien "savoiardo". Aujourd'hui ce terme peut potentiellement avoir une conotation désannexionniste bien qu'il soit utilisé assez souvent indifféremment avec "savoyard" en Savoie.

Apparemment les "savoisiens" ne sont pas susceptibles et n'appellent pas en retour les français "franchouillards" :)--Segismond 20 octobre 2007 à 12:03 (CEST)Répondre

Renommage modifier

Bonjour, je propose de renommer cet article en "Savoyard (Langue)" sinon il se confond avec l'article savoyards( que l'on pourrait renommer en "Savoyards (habitants)" si nécessaire, et on verrait mieux avec le titre de quoi il s'agit. là ça fait brouillon. Si vous avez une quelconque opposition ou proposition à faire merci d'en faire part.--Segismond (d) 5 juin 2008 à 11:35 (CEST)Répondre

Dans ce cas Savoyard (langue) et Savoyard (habitant) ou bien AlpYnement vôtre, Noa (d) 5 juin 2008 à 11:36 (CEST)Répondre

toujours aussi rapide Benoit ^^, oui tu as raison pas de pluriel, moi si je dis de renommer c'est pour plus de clareté.--Segismond (d) 5 juin 2008 à 11:39 (CEST)Répondre

Label modifier

Je n'avais pas vu la proposition. A ce stade, l'article me semble encore un peu vert avant de pouvoir le soumettre au label. --AlpYnement vôtre, B-noa (d) 19 octobre 2014 à 11:49 (CEST)Répondre

les exemples cités modifier

Le patois et les patois en général sont des déformations du français qui ne font pas école. Par exemple , il est écrit: "lou zizé", ce qui est une façon de zozoter, car ce qui se dit c'est " lou ou lè igé" , les oiseaux. "Pyotes" est effectivement employé pour "jambes", le feu est ton soleil, pas de .... sans soleil. Vous voyez donc que le patois s'affranchit du lexique et de la grammaire: il n'est pas utilisable à l'école ou dans les administrations, l'avantage de l'étude des langues anciennes et d'aborder les questions de philologie et de grammaire contenus dans les textes anciens que ne peuvent ignorer les enseignants de français ou de philosophie.

Je vous invite à regarder de plus près l'article qui a été amélioré, et vous y apprendrez que le savoyard est loin d'être une simple déformation du français. Il a en effet suivi des évolutions phonologiques et linguistiques propres, en témoigne l'évolution du C+A latin en ts/st et surtout "sh" (th anglais inconnu en français). Autre remarque, vous dites que le lexique est français, loin de làa ! Certes, certains mots comme oiseau ijé (au passage, solë ne viens pas de soleil qui se dit choueulë) ou vaste peuvent être devinés à l'écrit, mais la grande majorité du vocabulaire diffère du français. Ex: Bri : berceau ; Stëvréla : chouette ; parstnalye : carotte ; lo pr'ansamble : la société ; l'étra : la bergerie ; la kusta : le lit ; la loza : le balcon ; lo starfyu : la cheminée ; na sala : une chaise ; na brevêta, na barota : une brouette ; on nan : un torrent ; lo dedyan : la cuisine ; la p'chéra : le pénis ; la grem'sé : la pelote ; on barakin : un seau ; on vyon : un chemin ; on r'bré : un virage ; on kompareu : un handicapé... Vous voyez bien que ces mots n'ont pas pour origine le français, et ne sont pas de simples déformations. De plus, le savoyard, comme vous pouvez le voir dans l'article possède une conjugaison (I fachan : ils faisaient, I pouan : ils peuvent, De dève : je dois, vède : voyez...). Et si vous considerez toujours cette langue comme une déformation du français, il vous faut faire de même avec l'Occitan et le Catalan qui par exemple utilisent "fér" pour faire, laoura pour labourer (en savoyard ; ârâ du latin arare), ce qui va à l'encontre de l'ensemble des études sur ces 3 langues.Giettois (discuter) 3 décembre 2016 à 13:38 (CET)Répondre

Son /œ̃/ modifier

Le son /œ̃/, produit par un n'existe-t-il pas en Savoyard ? Il est pourtant inclus dans les principes de base de la Graphie de Conflans, et même mentionné plus loin dans cet article. Duchampignon (discuter) 4 juillet 2018 à 12:58 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Savoyard (langue) ».