Discussion:No hubo remedio
Dernier commentaire : il y a 10 ans par Daehan dans le sujet Traduction du titre
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Traduction du titre
modifierBonjour,
No hubo remedio veut aussi dire « Il n'y a pas eu moyen », dans le sens « Cela n'a pas été possible ».
Il me semble que ça colle plus à l'esprit du tableau, qui semble n'avoir aucun rapport avec un remède (médical). Et le ton familier n'est bien sûr pas un problème, pour cette série, au contraire.
Qu'en pensez-vous ?
Cordialement, --Daehan (discuter) 22 mai 2014 à 11:13 (CEST)