Discussion:Niederwalddenkmal

Dernier commentaire : il y a 3 ans par 2003:C0:7F48:D164:F8F7:BFF8:30DD:3F46 dans le sujet Les langues
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Beau travail de traduction. J'avais moi-même créé l'article il y a quelques années. C'est un endroit que je connais très bien. Mais je me pose la question de l'opportunité de me mettre les mêmes images dans le texte et dans une galerie, d'autant plus qu'elles se trouvent aussi dans wikipedia commons. Daniel71953 (d) 4 août 2012 à 11:09 (CEST)Répondre

Pour la galerie, je vais y remédier, je débute sur Wikipédia. Par ailleurs, je connais aussi bien Rüdesheim, j'y ai vécu et travaillé quelques mois - d'où mon envie de traduire l'article.--Yann Geurmonprez (d) 4 août 2012 à 11:27 (CEST)Répondre

Pour la traduction du mot "Wächterhorn" (cor du gardien), je ne suis pas convaincu de ma traduction, sans doute un peu trop littérale. Je ne visualise plus l'instrument... --Yann Geurmonprez (d) 4 août 2012 à 11:49 (CEST)Répondre

Une image de wächterhorn : [1]. Voir aussi wiki allemand : [2]. Je dirais « Cor de veilleur » ou « Trompe de veilleur ». Une citation de Michelet :« À Douai ou Cambrai, le veilleur doit encore, à minuit, sonner la trompe aux quatre vents. Quant aux heures, elles ne sont plus dites que par une crécelle » (Michelet, Chemins Europe, 1874, p. 194). Actuellement, on peut en voir à Turckheim ou Rothenburg ob der Tauber. A Nördlingen, le veilleur chante les heures aux quatre coins du clocher.
Pour la syntaxe wiki, l'aide est utile : Aide:Sommaire. Un exemple : remplacer les guillemets "" par«  ». Ne pas hésiter à me contacter. J'ai plus de 5 000 contributions dont 200 créations d'articles. Daniel71953 (d) 4 août 2012 à 12:31 (CEST)Répondre
Merci beaucoup pour cette aide précieuse. --Yann Geurmonprez (d) 4 août 2012 à 14:13 (CEST)Répondre

"truc"

modifier

Bonjour. Ne pourrait-on pas avoir un "truc" pour prononcer ce "truc" (diaphores) ? Cordialement. LD m'écrire 10 août 2012 à 04:56 (CEST)Répondre

Bonjour. C'est fait. Il ne reste plus qu'à transcrire en alphabet phonétique. Daniel71953 (d) 10 août 2012 à 08:53 (CEST)Répondre

Les langues

modifier

du traduction: beaucoup! Stéphanie — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 2003:C0:7F48:D164:F8F7:BFF8:30DD:3F46 (discuter), le 27 juin 2021 à 13:26 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Niederwalddenkmal ».