Discussion:Maurice Grevisse

Dernier commentaire : il y a 8 ans par Zenkutsu dans le sujet Grevisse et féminisation des mots
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Faut-il mettre une majuscule ou non au titre du Bon usage ?

André Goose le fait dans l'avant-propos de la douxième édition. Il parle ainsi du Bon usage et écrit Le bon usage. Il n'y a donc pas de raison pour supprimer la majuscule au titre de cet ouvrage.

Plop-plop 12 juillet 2006 à 13:37 (CEST)Répondre

Les couvertures utilisent fréquemment des titres en capitales. On ne suit pas l'exemple pour autant quand on les reproduit. Ce titre tout en minuscules est du chipotage très premier-degré d'une personne peu familière avec les règles ortho-typographiques, et je prends la liberté de le rétablir selon l'usage courant.


Y aura-t-il vraiment une 14e édition?

Des libraires m'ont dit ne pas avoir entendu parler de 14e édition en préparation, mais plutôt d'une réimpression du 13e. Peut-on avoir confirmation?

Label 26 août 2006 à 19:22 (CEST)Répondre


D'indications reçues du site de l'éditeur, une 14e édition est en préparation (qui n'exclut pas, dans l'intervalle, les réimpressions de la 13e : il s'est passé 11 ans entre la 11e [1980) et la 12e [1991]. Il ne faut pas exclure que la genèse de la 14e édition soit plus complexe si DeBoeck-Duculot, comme il l'ont fait pour la dernière édition du Hanse, font une publication double avec cédérom. Bentz 26 août 2006 à 23:13 (CEST)Répondre

L'éditeur m'a confirmé par mail que la 14e était prévue pour sept 2007. --Markov (discut.) 5 février 2007 à 01:05 (CET)Répondre

Grevisse et féminisation des mots modifier

"De même, en 1961, s'affirmait-il déjà comme un partisan résolu de la féminisation des noms de métiers, quelque quarante ans avant que l'Académie française ne les combattît ardemment".

Il n'y a rien eu de très "ardent" depuis longtemps à l'Académie française : elle a retiré en moins de six mois, devant le tollé général, la réforme d'orthographe qu'elle avait naguère proposée.

Juste par curiosité, quel féminin proposait Grévisse pour "maître-chien" ? 81.65.27.156 23 septembre 2006 à 01:01 (CEST)Répondre

Par ailleurs, a t'on une référence concernant le "quelque quarante ans avant que l'Académie française ne les combattît ardemment"? --Zenkutsu (discuter) 3 janvier 2016 à 06:58 (CET)Répondre

Catégories injustifiées modifier

Grévisse dans les catégories "Culture wallonne" et "Personnalité wallonne"????

Sauf insistance, je supprimerai ces catégories wallonisantes incessamment. Bradipus Bla 30 septembre 2006 à 19:57 (CEST)Répondre

déplacement depuis projet biographie modifier

Contrairement à ce qui est dit en préambule de cet article, le nom du grammairien est Grévisse et non Grevisse (à moins d’écrire en majuscules, éventuellement, GREVISSE). A preuve, la copie (absolument conforme) d l’acte de naissance où il convient de lire le nom écrit par le secrétaire communal … On remarque que le père (Désiré) signe Grevisse. Mais un accent écrit correspond à la volonté de le placer ; son absence peut correspondre – et c’est le cas – à un oubli : « Il est resté dans la plume » (voir ci-après). Maurice Grévisse a eu un frère et trois sœurs. Il est amusant de constater que, pour prendre l’exemple de sa sœur Jeanne, pour le même type d’acte, le secrétaire communal a oublié l’accent alors que le père l’a placé dans sa signature. Jeanne Grévisse a toujours prononcé son nom Grévisse. Après cela, s’il fallait parler de ceux qui oublient de mettre les points sur les « i » ! Au village natal de Rulles (où j’ai également habité), on a toujours dit Grévisse quand ce n’était pas (influence du patois local qui était encore courant) … Grèvisse.. Enfin, M. Grévisse n’a jamais introduit pour l’Etat Civil une demande de modification de son nom.

En annexe ( ... que je n'arrive pas à réaliser, pcq je ne vois pas comment insérer ces images jpg, mais que je tiens à disposition): 1. Acte de naissance Maurice Grévisse. 2. Acte de naissance Jeanne Grévisse. 3. Copie de la carte d’identité de Désiré Grévisse, le père de Maurice Grévisse. 4. Copie du souvenir mortuaire du même Désiré Grévisse. 5. Copie d’un poème, œuvre de jeunesse, signé par M. Grévisse.

Rulles (d · c · b)

Je déplace ceci car concernant l'article. Je vous suggère d'y prêter attention car il n'y a pas de reférence actuelelment sur les informations dans l'article. — DioTom [d-c] 16 février 2009 à 19:33 (CET)Répondre
Revenir à la page « Maurice Grevisse ».