Discussion:Le Bateau ivre

Dernier commentaire : il y a 11 mois par Iguiwiki dans le sujet poème lu
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Bateau ivre modifier

 

Dans les œuvres complètes de Rimbaud (Éditions de Cluny, 1942, tirage limité à 4000 exemplaires), le titre est BATEAU IVRE, sans article, et non Le Bateau ivre. Je pense que c'est le titre original, abusivement modifié par la suite. --MUrqui (discuter) 4 mai 2022 à 19:37 (CEST)Répondre

Bonjour MUrqui   Dans la copie de Verlaine qui a fait connaître le poème en 1871, le titre est bien « Le bateau ivre »--ManuRoquette 🌍 (Discutons !) 5 mai 2022 à 09:00 (CEST)Répondre
Justement, c'est de Verlaine, pas de Rimbaud.
http://rimbaudivre.blogspot.com/2013/01/le-manuscrit-et-la-mystification-par.html
Et nous ne saurons sans doute jamais la vérité, l'original ayant apparemment été perdu.
Il y a bien ceci :
https://www.photo.rmn.fr/archive/13-570752-2C6NU06WFS7D.html
mais la première page manque et puis ce document est-il authentique ?)
Mais bon, c'est vraiment un point mineur et cela ne m'a pas empêchée d'apprendre jadis le poème par cœur, ce qui m'a valu un beau 20/20 en récitation libre ;-) MUrqui (discuter) 3 juin 2022 à 10:58 (CEST)Répondre

poème lu modifier

Merci pour cet article. Cependant, je trouve regrettable que vous ayez opté pour un enregistrement plutôt que pour une transcription lisible du poème. En effet, cette lecture ne rend absolument pas justice au poète et à son texte. Il faut savoir dire les alexandrins, ce qui n'est pas simple. Beaucoup de grands acteurs, même classiques, ne savent pas le faire et les disent comme de la prose, ce qui est une injure au travail d'orfèvre de l'auteur. (pour vous en convaincre, vous pouvez voir le très joli film sur la 1ère scène du Misanthrope interprétée par Denis Podalydès (qui les dit très bien) et Jacques Weber,(qui ne sait pas et le reconnait très humblement). Toute la difficulté est de toujours laisser entendre les 12 pieds sans perdre pour autant en expressivité, c'est à dire sans être scolaire. ll faut pour cela respecter les brêves et les longues, notions qui ont hélas disparu de notre prosodie. Outre qu'ici, on en est très loin, le texte n'est même pas parfaitement audible. Le résultat donne donc une sorte de galimatias sans musique et sans inspiration qui ne permet pas de comprendre que ce poème puisse être classé parmi les plus beaux de la langue française... Iguiwiki (discuter) 27 mai 2023 à 10:14 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Le Bateau ivre ».