Discussion:Lasure

Dernier commentaire : il y a 2 ans par PolBr dans le sujet liens allemagne et angleterre
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

fond et forme. modifier

Proposé par : hélène

Raisons de la demande de vérification modifier

Quelques fautes de Français, fautes de frappe (notamment sur "puisqu'....") témoignant d'une absence de relecture, et rendant certains passages peu compréhensibles! Problème aussi, non de neutralité, mais d'une certaine familiarité avec le lecteur, interpellé par "vous" comme le ferait un spécialiste en magasin...

L'information est incomplète, la compositions n'est pas même esquissée, les variantes disponibles ne figurent pas .

Discussions et commentaires modifier

Le style de l'article m'a immédiatement fait suspecter un copier-coller. Une simple recherche Google avec un fragment du texte m'a mené ici: [1]... Sarex (d) 28 juillet 2009 à 04:58 (CEST)Répondre

Contenu non neutre modifier

Attention, avec les phénoménes de modes BIO et autres, à ce jour beaucoup de directives européennes se mettent en place, et les fabricants n'ont pas intérêt à faire n'importe quoi. Alors avant d'acheter une lasure Bio, demandez vous si ce n'est pas simplement de l'huile sicativée. De plus afin d'obtenir le meilleur résultat, imaginez que votre bois a besoin d'être nourri avec une bonne sous couche (lasure d'imprégnation) avant d'être bien protégé des UV avec une bonne lasure de finition, un peu comme votre peau avec la crème hydratante et la crème solaire.

Renvois autres langues modifier

Les renvois vers l'anglais et l'italien pointent vers un procédé de traitement des surfaces métaliques qui me semble-t'il n'a rien à voir avec la lasure.

Pour ce qui est de l'anglais http://en.wikipedia.org/wiki/Wood_staining me semble bien mieux correspondre.

liens allemagne et angleterre modifier

je me suis permis de parler de teinte puisqu'il n'y a pas d'article sur le sujet et que les articles stain (anglais) et beizen (teintes, teintes mordantes, allemand) pointent vers lasure en français ce qui n'est pas correct. Tous les élements que j'ai ajouté proviennent de ma documentation technique interne d'il y a 15ans quand je travaillais chez Glasurit BASF, je suis désolé de ne pas avoir de sources à proposer mais tous les ouvrages en rapport avec le sujet s'appuyaient sur nos documents... mais désolé, ça ne fait pas une reference... en attendant une bonne ame peut être Jpve (discuter) 13 août 2021 à 11:36 (CEST)Répondre

Merci pour votre contribution, ma documentation, centrée sur les arts plastiques, me laisse beaucoup d'incertitude. Le mot lasure apparaît trois fois dans Formulation d'Antzoulatos (2017) (mis en ref dans l'article). L'encadré de la page 128 explique qu'un « un revêtement peut être imperméable à l’eau liquide tout en étant imperméable à la vapeur d’eau », ce qui s'obtient avec des charges microporeuses -- alors que d'après l'article, j'avais compris que la lasure n'avait pas de charges ; mais il est vrai que leur dimension d'un micron les rend à peu près transparentes. PolBr (discuter) 13 août 2021 à 14:23 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Lasure ».