Discussion:Ferdinando Giuseppe Antonelli

Dernier commentaire : il y a 15 ans par Gustave Graetzlin dans le sujet Pro hac vice : Excuses du traducteur
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Pro hac vice : Excuses du traducteur

modifier

Je ne suis pas Pic de la Mirandole et c'était la première fois que je tombais sur cette expression latine ; hérétique et peu au courant des us et coutumes papistes, j'avais cru que le bonhomme avait reçu pour une cérémonie unique le rang de cardinal-prêtre, qui doit être un cran plus haut que celui de cardinal-diacre ; étant retombé plusieurs fois sur cette formule j'ai fini par comprendre qu'il recevait cette promotion à vie mais que son successeur n'y aurait pas droit automatiquement. Ach so ! Je ne referai plus l'erreur. Gustave G. (d) 16 avril 2009 à 13:54 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Ferdinando Giuseppe Antonelli ».