Discussion:Ecclésiaste

Dernier commentaire : il y a 3 ans par Nicolas de Bourgoing dans le sujet Qohélet, pas "le" Qohélet ?
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Omar Khayyam

modifier

Je ne comprends pas pourquoi on fait référence à Omar Khayyam à partir de cet article? Est-ce que quelqu'un peut m'expliquer le lien? Merci.

Je n'ai pas regardé qui l'a mis, mais en lisant l'article il semblerait que cet homme adopte une philosophie de la vie proche de celle exprimée en Ecclésiaste. Mais ça se discute :) La Cigale 7 février 2006 à 10:09 (CET)Répondre
La référence à Omar Khayyam qui date de l'origine c'est-à-dire du 2 août 2004 à 21:24, me semble aussi plus que "curieuse" et Bossuet plus que déplacé. Certains gnostiques antiques me paraîtraient plus pertinents. Au final il s'agit d'un article sur l'Ecclésiaste et non pas sur ceux qui développent des positions proches ou identiques (la page n'y suffirait pas). Je retire ces deux liens. s0l0xal ▷ Koikya ? 25 avril 2011 à 18:54 (CEST)Répondre

Illuminé ou enluminé ?

modifier

Fallait-il traduire illuminated par illuminé ? (maximes et aphorisme, illuminés en paragraphes laconiques...)

Qohélet, pas "le" Qohélet ?

modifier

J'ai remplacé "leQohélet par "Qohélet" dans le texte. En effet, j'ai trouvé dans les traduction qui ne traduisent pas "qohélet" par "ecclésiaste", non pas "le Qohélet" mais "Qohélet" tout court.

Bien sûr, si on parle du sens initial, c'est-à dire "le rassembleur", il est logique d'ajouter le déterminant. Mais la traduction est alors : "l'Ecclésiaste". C'est bien un surnom que Qohélet veut se donner. Imaginons alors que je veuille me donner le surnom : «Tronc de fer». Dans ce cas, on me nommera «Tronc de fer», pas «le tronc de fer».

Si j'ai fait une erreur, corrigez-moi !   ----Nicolas de Bourgoing (💬) 18 juillet 2020 à 16:34 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Ecclésiaste ».