Discussion:Dialogue de Porte Noire et de Pilory sur la prise de Besançon par les Français

Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Il me semble que ce qui est parfois transcrit " i " depuis le manuscrit serait plutôt un " j "

iaima = jaima (" jamais ")

Revenir à la page « Dialogue de Porte Noire et de Pilory sur la prise de Besançon par les Français ».