Discussion:Cinéma indien

Dernier commentaire : il y a 16 ans par Aleks dans le sujet Pas d'accord
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Editeur modifier

salut la communaute

j ai fait appel a toute la puissance de la face cachee de mon cerveau pour reveler en fin qui se cache derriere le pseudonyme Ibarra : I-barra... barra en espagnol la barre ou la tige, le prefixe I fierement dresse me le confirme. la tige de dominique aubier, son editeur dominique blumenstihl-roth dont le nom, celui d’une très ancienne famille alsacienne, signifie littéralement en dialecte : „la tige de la fleur“ http://domi.blumenstihl.site.voila.fr/page7.html

pas convaincu : lisez la lettre autobiographique de blumenstihl - regardez les contributions d ibarra et comparez

Ibarra-la tige, ibarra est l editeur de dominique aubier et se sert de wikipedia pour sa campagne publicitaire : 23 (nombre) - Abu Mansur Al Hallaj - Alphabet hébreu - Altermondialisme - Analyse systémique - Antisémitisme - Bodhidharma - Bollywood - Bouddhisme - Carl Gustav Jung - Carlos Castaneda - Cerveau - Cinéma indien - Civilisation chinoise - Cryptologie - Cryptologie et littérature - Dil Se - Dil to Pagal Hai - Dogon - Don Quichotte [1] / [2]...avec une petite sceance d effacage en page de discussion. ibarra fait de l humour (enfin je crois... tout bien reflechi, c est peutetre pas de l humour !) - Décret d'Alhambra - Épistémologie - Épistémologie constructiviste - Essais nucléaires français - Ève - Isaac l'Aveugle - Inquisition - Inversion - Jasmin - La Famille indienne - La Strada - Labyrinthe - Léopold Sédar Senghor / ibarra est en forme ! - Manuel Fraga Iribarne - Marcel Carné - Monsieur Klein - Numérologie - Paheli - Pont (ouvrage d'art) - Sefer Ha Zohar - Sefer Yetsirah - Serpent - Shahrukh Khan - Symbole - Symbolique - Systémique - Tauromachie - Taoïsme - Théorie du système général - Théories Gaïa - Veer-Zaara et d autres ...

parfois ibarra oublie de sidentifier (mais il dira que c est pas lui alors je vais pas me fatiguer a relever toutes les references)

en voila 2 pour le plaisir (et pour ceux qui n auraient pas trouve le lien dans "Essais nucléaires français") : Moruroa - Moruroa (le retour)

c est pas joli joli de balancer

je sais

mais ne rien faire c est laisser la porte ouverte a d autres editeurs, promoteurs, producteurs etc dont les interets commerciaux finiront par tuer wikipedia


to be continued...


Le cinéma indien modifier

Je ne comprends pas très le charabia ci-dessus. Je signale en référence bibliographique le livre d'un auteur. Le cinéma indien par Dominique Aubier. Il est disponible à la Bibliothèque nationale. (Ibarra)

Le livre que vous tenez à faire figurer dans cet article est aussi pertinent qu'un livre traitant de 15 films récents produits par Hollywood pour représenter le Cinéma Américain. Pour moi, les films choisis par D. Aubier ne sont pas représentatifs du Cinéma Indien dans sa diversité. L'article s'attache à développer le côté pluri-culturel du - ou mieux des cinéma(s) indien(s) : les quelques films vus par D. Aubier n'intéresse pas plus que ça la communauté tamoul par exemple.
Du charabia du dessus, je comprends que vos motivations serait financières (je ne prends pas trop de risques et j'utilise un conditionnel car je ne suis pas sûr que vous soyez ce monsieur Blumensthil ... pourquoi pas après tout, mais j'aurais plutôt parié que vous êtes D. Aubier elle-même).
Waaz 6 septembre 2006 à 15:50 (CEST)Répondre

Neutralité ? modifier

Mais où est donc passé la neutralité qui caractérise les articles de Wikipédia ?

Le succès mondial de Lagaan et de Devdas, des productions soignées, ont marqué un nouveau mouvement dans le cinéma indien qui voit s'ouvrir les portes du marché international. Des films remarquables, comme Dil Se, Mohabbatein, Kal Ho Naa Ho ont emboité le pas. Des réalisateurs rafinés, dominant toutes les possibilités de la syntaxe cinématographique, comme Yash Chopra, Karan Johar, Mani Rathnam, impulsent une dynamique créatrice de tout premier plan, soutenus par des comédiens exceptionnels comme Sharukh Khan, Amir Khan, Amitbah Bachchan, Rani Mukherji, Kajol, Karishma Kapoor, Kareena Kapoor etc. Les plus récentes productions confirment la tendance qualitative du cinéma indien : Zeher, Veer-Zaara, Paheli sont des chef-d'œuvre tant du point de vue du graphisme, de l'extrême esthétique visuelle que par la qualité des scénarios.
[...]
La tendance actuelle permet d'affirmer qu'elle est également le premier producteur du point de vue qualitatif.

Et à part la neutralité, je signale que :

  • Le sujet de l'article est le Cinéma indien, et non pas Bollywood de ces 5 dernières années.
  • Les portes du marché international sont ouvertes depuis bien longtemps, c'est juste que depuis quelques années quelques occidentaux commencent à s'intéresser à ces films. Mais ils ne sont pas les premiers non-indiens à avoir su apprécier ce cinéma.
  • Dil Se et Mohabbatein n'ont pas « emboité le pas » puisqu'ils sont sortis avant Lagaan et Devdas.
  • Les noms des comédiens exceptionnels sont Shahrukh Khan, Aamir Khan, Amitabh Bachchan.

Il serait peut-être temps de se recentrer sur le sujet (Le Cinéma indien) avant que cet article ne deviennent un blog sur Bollywood ... !

Tout à fait d'accord modifier

Je suis tout à fait d'accord pour confimer que "des réalisateurs rafinés, dominant toutes les possibilités de la syntaxe cinématographique, comme Yash Chopra, Karan Johar, Mani Rathnam, impulsent une dynamique créatrice de tout premier plan, soutenus par des comédiens exceptionnels comme Sharukh Khan, Amir Khan, Amitbah Bachchan, Rani Mukherji, Kajol, Karishma Kapoor, Kareena Kapoor etc." D'accord aussi pour dire que "la tendance qualitative du cinéma indien : Zeher, Veer-Zaara, Paheli sont des chef-d'œuvre tant du point de vue du graphisme, de l'extrême esthétique visuelle que par la qualité des scénarios." C'est une tendance qui se vérifie et la plupart des critiques sont de cet avis et il est important de le signaler.

hum ... pas tous ... En France, il me semble que les critiques pour OSS 117 avec Jean Dujardin sont meilleures que celles pour Veer-Zaara. Ca ne fait pas de OSS 117 un film réalisé avec un rafinement suprême, porté par un comédien exceptionnellement exceptionnel ... La conclusion reste la même : pas de jugement de valeur dans Wikipédia. C'est tout.

Pas d'accord pour dire que le "cinéma indien est particulièrement adapté au marché arabe et africain", c'est là une phrase puante qui présuppose une condescendance de type raciste.

Ce n'est pas raciste ... mais comme c'est ambigü, je retire la phrase.

[...]

  • Les noms des comédiens exceptionnels sont Shahrukh Khan, Aamir Khan, Amitabh Bachchan. Pas d'accord parce que tu exclus les femmes.
Je n'exclus rien, je corrige avec un brin d'ironie l'orthographe des noms écrits « Sharukh Khan », « Amir Khan », « Amitbah Bachchan » ... Ah si, j'exclus le jugement de valeur. Les réalisateurs ne sont pas plus rafinés en Inde qu'ailleurs et les comédiens pas plus exceptionnels. Mais je me répête.

A placer plutôt dans les articles Bollywood, [[Kollywood, etc ... Mais bon, c'est peut-être pas non plus la peine si on retrouve la même chose dans les catégories (Réal. / Acteurs / ...)

Pas d'accord modifier

pas d'accrod avec la phrase : " La plupart des films indiens sont mélodramatiques, peu réalistes et d'une durée exagérément longue." Il existe de nombreux films (surtout les plus récents) qui sont au contraire hyper-réalistes. Pas d'accord pour dire "exagérément longue". C'est là une perception occidentale du temps qui ne nous permet pas de juger ce qui est éxagéré ou non. Il suffirait de dire : "de longue durée, et la plus part du temps articulés en deux parties."

Il faudrait distinguer les films d'arts, non concernés par cette phrase, et les films commerciaux qui, pour la plupart (ça ne veux pas dire tous), sont des mélodrames, sont peu réalistes (c'est amusant d'entendre Amitabh Bachchan chanter en 1992 « aye kya bolti tu » dans La Famille indienne quand on sait que la chanson provient du film Ghulam, sorti en 1997 !).
Pour la durée, c'est une question de perception. Les films qui paraissent exagérément longs sont ceux mal réalisés, dont la longueur n'est justifiée que par le formatage qui caractérise les films commerciaux. A la place, je propose " d'une durée moyenne comprise entre 2 et 3 heures, en 2 parties ... " Waaz 11 mai 2006 à 13:45 (CEST)Répondre
Il existe de nombreux films (surtout les plus récents) qui sont au contraire hyper-réalistes. : lesquels, par exemple ?
Shootout at Lokhandwala, d'Apoorva Lakhia (2007), me semble un bon exemple d'hyper-réalisme. ++--Aleks 5 novembre 2007 à 14:25 (CET)Répondre
Oui, il faut enlever "d'une durée exagérément longue", c'est totalement arbitraire. --Gizmolechat 20 mai 2006 à 18:34 (CEST)Répondre

Lien externe mort modifier

Bonjour,

Pendant plusieurs vérifications automatiques, un lien était indisponible. Merci de vérifier si il est bien indisponible et de le remplacer par une version archivée par Internet Archive si c'est le cas. Vous pouvez avoir plus d'informations sur la manière de faire ceci ici. Les erreurs rapportées sont :

Eskimbot 30 janvier 2006 à 23:32 (CET)Répondre

cette référence est bonne modifier

  • Le Cinéma indien. Par Dominique Aubier. Vol 1. Ed. M.L.L. (ISBN 2951668155)

Le cinéma indien, analyse de 10 chef d'oeuvre du cinéma indien Utilisateur:Ibarra

Celles ci sont meilleures :
avec une conclusion digne d'un prophète de l'Apocalypse : Les événements vont se précipiter. L’heure de Dieu arrive. le plus sage est de l’accueillir comme elle en a le désir.
Pour les longues soirées d'hiver quand on veut un peu se délasser, à condition de disposer d'une bonne dose de discernement et d'un sens de l'humour très spécial. Rav Elyakim Simsovic
Pas pour moi, je n'ai pas d'humour ...
Ni pour le prosélyte anonyme qui n'a aucun discernement.

Waaz 22 mai 2006 à 16:20 (CEST)Répondre

== La référence cinématographique en question est bonne, et je suis d'accord pour dire qu'elle suscite de l'humour et du discernement. Je comprends aussi que certains n'aient pas d'humour, c'est leur droit. Mais que l'on n'empêche pas d'exister ceux qui en ont. Le titre mérite d'être signalé en référence. Aucun problème pour la neutralité requise. C'est le point de vue d'un auteur qui a le droit d'exprimer sa pensée. utilisateur Ibarra

Revenir à la page « Cinéma indien ».