Discussion:Beauf

Dernier commentaire : il y a 6 ans par Yamato1990 dans le sujet Ajout d'une vidéo parodique
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

BOF oeuf ... modifier

BOF ne viendrait-il pas de boeuf oeuf fromage pour les personnes qui se sont engraissés sur le marché noire durant la seconde guerre mondiale. ils ont acquis une quantité d'argent qui ne relevaient pas de leur niveau d'argent et ont dépensé cette argent pour des choix de mauvais goûts, ce qui a entrainé la définition d'aujourd'hui— Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 82.229.178.117 (discuter), le 12 septembre 2006 à 20:49 (CEST)Répondre

NON.— Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 81.169.127.6 (discuter), le 13 août 2007 à 12:12 (CEST)Répondre
Bien sur que SI, relisez donc Au Bon Beurre de Jean Dutourd (1952). Toutes les générations depuis la guerre ont utilisé ce terme pour désigner un plouc sans scrupule qui a acquis son argent en profitant des autres. Ca s'écrivait BOF mais se prononçait généralement B-O-F (sauf par les Beaufs).— Le message qui précède, non signé, a été déposé par 3f6sous (discuter), le 31 octobre 2012 à 00:09 (CET)Répondre

Hum modifier

C'est un article encyclopédique ou un défouloir ? :-D Vanished2012 13 septembre 2005 à 12:13 (CEST)Répondre

les BOF ancêtres des Beaufs modifier

Bien avant l'album de Cabu, on parlait déjà de B.O.F. pour désigner le Français-moyen philistin, facho, hypocrite et lâche (le beauf, quoi). B.O.F. pour Beurre, Oeufs, Fromages : le crémier qui s'était enrichi avec le marché noir sous l'Occupation était censé en être l'archétype. Ce personnage du BOF a été popularisé par un roman féroce de Jean Dutourd, Au bon beurre. Je suis certain qu'au moins inconsciemment Cabu y a songé en créant son personnage. D'autre part, le personnage du beau-frère suffisant, arrogant et stupide avait déjà été popularisé par Goscinny et Uderzo en 1971 dans les lauriers de César. C'est Homéopatix, le beauf d'Abraracourcix.— Le message qui précède, non signé, a été déposé par Ginolerhino (discuter), le 24 décembre 2005 à 19:25 (CET)Répondre

Les francais...ces gens la modifier

Pour les cremiers enrichis on prononçait BŒUF meme au pluriel. Une petite precision qui curieusement n'apparait pas dans votre definition.Le francais moyen bravache et grande gueule,mysogine ,antisemite et raciste,qui passe son temps au bistrot a jouer au tierce en buvant de la biere avec ses copains, est toujours blanc et (ou) de type europeen. Mais peut etre que pour vous ca va tellement de soi que c'est inutile de le preciser. Loupiat 3 février 2006 à 15:32 (CET)Répondre

tu as oublié de dire qu'il a aussi les joues rouges et les dents jaunes Chloé (discuter) 3 février 2006 à 19:50 (CET)Répondre

Cela n'a rien à voir avec la couleur de la peau: il y a des beauf blancs mais aussi des beaufs noirs, maghrébins ou asiatiques. On peut même dire que la beauferie est un bon indicateur d'intégration et d'assimilation. Phil94 20 février 2006 à 21:21 (CET)
Pas dans l'article en tout cas (passque pas-de-com-men-tai-res-per-son-nels  ) Vanished2012 9 janvier 2007 à 10:42 (CET)Répondre

Nettoyage de l'article modifier

J'ai procédé à un nettoyage complet de l'article, qui n'était qu'un vulgaire défouloir rempli de dénigrements en tous genres. Manchot 20 février 2006 à 09:40 (CET)Répondre

Ce n'était pas du luxe... L'article redevient plus encyclopédique :) Vanished2012 20 février 2006 à 14:30 (CET)Répondre
J'ai vraiment de plus en plus de mal à comprendre les interventions de Manchot. Pourtant, personne n'avait (encore) écrit que Nicolas Sarkozy fait un tabac chez les beaufs.Phil94 20 février 2006 à 21:21 (CET)
Il y a que si chacun devait décrire sa vision du beauf en y collant tout ce qui le dérange, on aurait un catalogue de l'humanité toute entière. Les exemples donnés étaient dénigrants, sexistes, et contradictoires (entre autre, le « français moyen » ne roule pas en 4x4, il n'en a pas les moyens). Que l'on se contente de la définition, de l'origine, et de donner des exemples concrets au cinéma, cela ne blesse personne au moins. ^-^ Manchot 20 février 2006 à 22:15 (CET)Répondre

"Cela n'a rien à voir avec la couleur de la peau"

Merci de le rappeler,mais a voir les exemples donnes dans cet articles,ou tout simplement dans les medias,que ce soit aux Etats-Unis,au Canada ou en Italie le "beauf" est toujours blanc et de type europeen,d'ailleurs vous meme au cours d'un lapsus terriblement revelateur,vous affirmez que les africains et maghrebins ne deviennent "beauf" que quand ils sont integres c'est a dire francais.A l'evidence il n'y a pas d'equivalent africain de ce type de personnage.Un autre non-dit tres eloquent le "beauf"vote tres souvent a droite,en tous cas ils ne professe pas des opinions de gauche.Loupiat

Au Maghreb on a des qualificatifs vaguement apparentés :) Vanished2012 13 juillet 2006 à 14:51 (CEST)Répondre
Ha bon, le beauf ne professe pas des opinions de gauche ? Moi, j'en connais pas mal... Sinon, j'ai encore renettoyé l'article : cela n'a aucun intérêt de dénigrer de manière précise tel ou tel goût vestimentaire, sportif ou culturel. Jean-Jacques Georges 22 août 2007 à 13:13 (CEST)Répondre
Merci pour ce nettoyage, un an et demi après celui de Manchot l'article était petit à petit redevenu un dépotoir. Lechat discuter 22 août 2007 à 13:15 (CEST)Répondre
J'ai remplacé "stéréotype du français" par "stéréotype de personne", parce que des beaufs maghrébins, africains ou asiatiques, j'en connais aussi. Jean-Jacques Georges 22 août 2007 à 13:35 (CEST)Répondre
Pfff... Une adresse IP tient à toute force à remettre des stéréotypes comme la gourmette en or et le camping. Jean-Jacques Georges 29 août 2007 à 13:09 (CEST)Répondre
Vous voulez pas tout simplement effacer les phrases sans référence ou non-neutre ? L'article devient ridicule à force avec toutes les phrases soulignées de toutes les couleurs.— Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 86.68.206.169 (discuter), le 16 mai 2010 à 04:17 (CEST)Répondre

Mariage modifier

"A l'époque de la création du terme le mariage était encore pratique courante." Personnellement, cette phrase me dérange un peu: comme si le mariage était aujourd´hui tombé en désuétude, n´était "plus à la mode" et c´est pas le sujet ici. Je propose donc: "A l'époque de la création du terme le mariage était encore un passage obligé pour un couple." Je suis peut-être un peu pointilleuse mais je pense que c´est plus approprié. WMCA 12 juillet 2006 à 14:43 (CEST)Répondre

Tu peux même virer cette phrase qui est inutile à la compréhension du terme. Vanished2012 13 juillet 2006 à 14:48 (CEST)Répondre


Créé par CABU ?! modifier

Le terme "beauf" a été repris et non pas créé par CABU,il était déja employé dans le langage argotique ou familier.Loupiat 24 mai 2007 à 11:22 (CEST)Répondre

Argot d'Espagne ? modifier

Le terme chuloputa en espagnol designe un maquereau (au sens argotique : proxénète). Le terme beauf n'a guère de traduction possible en castillan. Tout au plus pourrait-on dire paleto mais ce mot désigne plus un plouc qu'un beauf, ce me semble. (Plouc n'a pas la nuance de critique sociale voire politique qu'à le terme beauf.)— Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 85.54.169.235 (discuter), le 20 septembre 2007 à 10:31 (CEST)Répondre

en réalité beauf non plus... un beauf et un plouc sont très proches, il y a autant de beaufs riches que de pauvres, autant de beaufs de l'extrême gauche à l'extrême droite (en passant par toutes les nuances)... Et ce contrairement a ce que cet article complètement hallucinant tente de faire passer comme message... en réalité, plouc et beauf sont quasiment systématiquement interchangeables, c'est juste que le mot plouc en lui même n'est plus trop usité, et considérait majoritairement l'apparence (habillement), bien que d'autres facette de la personne dont il est dit qu'elle est un "plouc" soient aussi visées, alors que beauf semble être plus centré sur la personalité... des légères nuances donc mais aucune connotation politique ni sociale 78.240.236.28 (d) 22 février 2010 à 17:01 (CET)Répondre

"allemand Spießer?" modifier

Il me semble que le terme allemand le plus proche de "beauf" serait plutot "Proll", "Spießer" est plus proche de "bourgeois" (version nouveau riche en general), meme si le nain de jardin lui est effectivement associe.— Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 213.71.137.65 (discuter), le 29 octobre 2007 à 15:45 (CET)Répondre


Les nouveaux beaufs modifier

Êtes vous sur que "Mon beauf" de Cabu était dans Charlie Hebdo et Hara Kiri ? En tous cas il était dans le Canard enchainé et ce n'est pas signalé.Il faudrait signaler aussi que Cabu a largement modifié le personnage au cours des années et que "son beauf" d'aujourd'hui ne ressemble plus a celui du passé.Loupiat 30 octobre 2007 à 23:04 (CET)Répondre

Oui, le personnage du beauf était dans Charlie Hebdo et Hara Kiri, des années avant que Cabu collabore au Canard et crée le "nouveau beauf", faits déjà mentionnés dans l'article, partie Représentations de beaufs. Lechat discuter 5 novembre 2007 à 22:03 (CET)Répondre

Apposition du bandeau travaux inédit modifier

Cet article est un exposé personnel inédit, aucune donnée référencée dans la définition, rien de vérifiable, évasif, non neutre et tout ce que l'on ne veut pas voir dans un article encyclopédie y est parfaitement transcrit... cblab° (d) 22 février 2010 à 09:49 (CET)Répondre

à propos de l'oeuvre de Cabu modifier

Les bandes dessinées de Cabu emploient le mot "beauf" dans un sens assez différent du sens présenté sur wikipedia (personnage grossier et intolérant)

Les bd de cabu "mon beauf" et "les nouveaux beaufs" sont une satire de la petite bourgeoisie. Son beauf des années 60 est un gros moustachu gaulliste qui frime en offrant des bijoux et manteaux de fourrure à sa maitresse, abonne ses voisins algériens au figaro, fustige les chômeurs, et essaye de s'intégrer au rotary club. Son beauf des années 90 porte le costar cravate et la queue de cheval, claque ses sous dans les gadgets à la mode, rêve de devenir une star du petit écran.

Cabu a été très critiqué pour ces caricatures, certains lui ont reproché de s'attaquer lâchement à des faux puissants.

Cette caricature est assez éloignée de celle d'homer simpson ou al bundy, personnages moins antipathiques que l'on classe aussi dans la caricature du beauf. Le tronc commun entre ces personnages c'est le côté "crétin abruti par les médias".

Le mot beauf ne veut plus dire grand chose, dans le langage courant c'est surtout synonyme de "con".— Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 91.172.248.151 (discuter), le 16 avril 2010 à 19:18 (CEST)Répondre

Référence de " Baraki " ? modifier

Franchement, je suis Belge et la description ne correspondait pas du tout, le terme " Baraki " n'as vraiment rien à voir avec le tuning, donc évitez d'inventer des choses ^^ Ou alors je voudrais bien une réfèrence . Soit, j'ai changé et j'ai rajouté un truc à la place ... :) — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Methodex (discuter), le 9 juin 2010 à 14:11 (CEST)Répondre

Ouais mais bon modifier

"généralement électeur de droite, mais aussi occasionnellement de gauche", en gros chacun se sert de "beauf" pour stigmatiser ceux qui le dérangent. En plus, si le beauf est issu d'un milieu ouvrier, le stéréotype voudrait qu'il vote traditionnellement à gauche...

Faire un portrait du beauf, c'est finalement comme faire un portrait du "méchant". Ce n'est pas une personne qui existe, c'est donc complètement subjectif, chacun se sentant le parfait opposé du beauf.

Je crois qu'il faut effacer ce genre de phrase et en rester avec la définition de Cabu, sans chercher à inculquer au beauf tous les caractères qui nous dérangent puisqu'il est dans le langage courant l'incarnation du loser. --Glaviot (d) 10 juin 2011 à 23:57 (CEST)Répondre

Moi, personnellement, je me demande bien... Parmi tous ceux qui ont collaboré à enrichir d'une manière ou l'autre la définition de beauf... n'y aurait-il pas des beaufs qui n'arrivent pas à se reconnaître comme tels? Question innocente, bien sûr... Rodrigo

Je pense que l'expression "Beauf" remonte plutôt aux années 50 où dans l'émission "la famille Duraton" diffusée sur radio Luxembourg (future RTL)le personnage de Gaston Duvet (incarné par Jean-Carmet) utilisait en permanence ce vocable pour désigner son beau-frère dont il relatait fréquemment les mésaventures. Jean-Claude LETOURNEUR

Ajout d'une vidéo parodique modifier

Dans l'onglet représentation "dans la chanson et le sketch", rajouter : - Le vidéaste Jordan Rondelli sur sa chaîne "Youtunes", dans la vidéo "Soprano - T'es un beauf (parodie)" (à voir pour la forme) — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Yamato1990 (discuter), le 20 septembre 2017 à 18:19 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Beauf ».