Discussion:Baltic Exchange
Dernier commentaire : il y a 8 ans par Edmond8674 dans le sujet Page équivalent (WP autre langues)
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Baltic Exchange: il ou elle? modifier
Je suis un peu confondu par les allers-retours en l'anglais et le français. En anglais pas de genre, mais le mot "exchange". En français cela se traduit par "bourse d'échange", donc je suppose que je devrais tout harmoniser en utilisant le féminin. Ed (discuter) 15 mai 2015 à 02:13 (CEST)
Page équivalent (WP autre langues) modifier
Il s'agit de l'artivle "Baltic Exchange" en anglais. Ed (discuter) 15 mai 2015 à 02:18 (CEST)