Discussion:Agrégation de liens

Dernier commentaire : il y a 11 ans par AuxNoisettes dans le sujet Bonding et Agrégation de liens
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Bonding et Agrégation de liens modifier

Discussion transférée depuis Wikipédia:Pages à fusionner
Si vous êtes d'accord, je propose de transférer le contenu (en admettant qu'il y ait quelque chose de valable à récupérer...) depuis Bonding vers Agrégation de liens, en mentionnant le crédit d'auteurs. Attention, Bonding contient des erreurs factuelles. --MathsPoetry (d) 30 août 2012 à 14:46 (CEST)Répondre

Bonding (h · j · ) : 47 révisions sur 7 ans (redirige vers Agrégation de liens)
Agrégation de liens (h · j · ) : 71 révisions sur 3 ans
La fusion des 2 historiques entraînera 19 changements d'articles (16%) sur 118 révisions (2 ignorées).
Méthode suggérée pour respecter la licence (en cas de transfert de contenu) : utiliser {{Crédit d'auteurs|interne|titre de la source}} sur l'article et optionnellement {{auteurs crédités après fusion}} sur la page de discussion.

  1.   Pour Bonding ne contient pas assez d'information spécifique à l'implémentation Linux pour justifier un article autonome, le contenu gagnerait a être intégré à l'article plus général, Agrégation de liens. — mro [d] 30 août 2012 à 15:08 (CEST)Répondre
    D'autant plus que bonding n'est en rien le terme Linux. bonding est par exemple utilisé par Cisco : un exemple.
  2.   Pour A.BourgeoisP (d) 30 août 2012 à 15:33 (CEST)Répondre
  3.   Pour Popolon (d) 30 août 2012 à 17:11 (CEST)Répondre
  4.   Pour Les 2 termes couvrent le même concept. Abaca (d) 30 août 2012 à 19:52 (CEST)Répondre
  5.   Pour fort, les deux termes recouvrent exactement le même concept, et l'anglicisme est d'une terrifiante laideur. Lorsqu'il existe un équivalent strict en français, blah, blah, vous voyez très bien ou je veux en venir. On peut bien sûr préciser dans le "agrégation de liens" que l'un des synonymes est l'anglicisme "bonding", et... hop, "easy done, easy go", comme disent les français.--AuxNoisettes (d) 2 septembre 2012 à 15:14 (CEST)Répondre
  6.   Pour Michel Abada (d) 31 août 2012 à 21:24 (CEST)Répondre

On peut par ailleurs remarquer que l'équivalent anglais de notre article Teaming redirige sur en:Link aggregation. L'article français dit explicitement que le teaming est différent de l'agrégation de liens, puisque le teaming ne serait qu'une solution de redondance, alors que l'agrégation s'occupe d'équilibrage et de redondance. S'ils ont raison, l'article Teaming doit rester séparé - mais ce serait bien d'avoir une source pour en être sûr. S'ils ont tort et qu'il faut aussi fusionner Teaming, on peut toujours voir ça dans une procédure de fusion séparée : une chose à la fois. --MathsPoetry (d) 1 septembre 2012 à 09:31 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Agrégation de liens ».