Discussion:10 Downing Street

Dernier commentaire : il y a 1 an par Tchaokko dans le sujet Spéculation sur ce passage
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

« House at the back » modifier

Si quelqu'un pouvait me proposer une traduction plus elegante que « Maison de Derriere », ca m'arrangerait, je trouve « House at the back » un peu lourd dans le texte.--Cqui 27 octobre 2006 à 10:48 (CEST)Répondre

Contesse, comtesse, comptesse... modifier

Bref, je crois bien qu'on écrit comtesse, et non pas contesse. Me trompè-je ? Slagt 15 avril 2007 à 15:21 (CEST)Répondre

Il semble que tu ai raison.--CQui bla 16 avril 2007 à 20:36 (CEST)Répondre

Spéculation sur ce passage modifier

Je ne vois pas de source pour ce passage et on a des spéculation de l'auteur. Peut être un message d'avertissement serait nécassaire?

"Perspicace et riche, il n'a, peut-être, pas voulu se surcharger en ajoutant à ses vastes avoirs. Ou peut-être, il sait que ces maisons ont été construites sur un sol marécageux et coûteraient cher à maintenir. En même temps, il ne veut probablement pas offenser le roi en refusant directement le cadeau." Tchaokko (discuter) 29 septembre 2022 à 16:52 (CEST)Répondre

Revenir à la page « 10 Downing Street ».