Aretxabaleta (Guipuscoa)

commune espagnole

Aretxabaleta[1] en basque ou Arechavaleta en espagnol est une commune du Guipuscoa dans la communauté autonome du Pays basque en Espagne.

Aretxabaleta
Aretxabaleta (Guipuscoa)
Blason de Aretxabaleta
Héraldique
Administration
Pays Drapeau de l'Espagne Espagne
Communauté autonome Pays basque Pays basque
Province Drapeau du Guipuscoa Guipuscoa
Maire Garikoitz Iturbe Etxebarria (EH Bildu)
Démographie
Population 7 155 hab. (2023)
Densité 247 hab./km2
Géographie
Coordonnées 43° 02′ 10″ nord, 2° 30′ 16″ ouest
Altitude 260 m
Superficie 2 897 ha = 28,97 km2
Localisation
Géolocalisation sur la carte : Espagne
Voir sur la carte topographique d'Espagne
Aretxabaleta
Géolocalisation sur la carte : Espagne
Voir sur la carte administrative d'Espagne
Aretxabaleta
Liens
Site web https://www.aretxabaleta.eus/eu

Toponyme

modifier

Le toponyme Aretxabaleta se compose selon Koldo Mitxelena[2] de trois éléments: areitz ou aretx qui désigne chêne dans les dialectes occidentaux du basque (en batua haritz), bien qu'anciennement il désignait plus généralement un arbre; le mot zabal (large) et le suffixe -eta indiquant la pluralité. Le nom pourrait se traduire par endroit des chênes larges, lieux aux arbres larges ou quelque chose comme cela.

Le nom était traditionnellement écrit « Arechavaleta » bien qu'en 1980 la municipalité adopta officiellement la forme Aretxabaleta qui est une adaptation du nom traditionnel aux règles orthographiques modernes de l'euskara. Cette variante fut publiée en 1989 dans le BOE[3]. C'est actuellement l'unique appellation officielle de cette municipalité pour ce que de droit.

En basque, on utilise la forme syncopée d'« Atxabalta », mais elle est considérée comme une forme de langage populaire et n'a jamais été officialisée. De même que les gentilés sont « arechavaletano » ou « arechavaletarra » (aretxabaletarra en basque), bien qu'en basque il est plus habituel de dire atxabaltarra.

Géographie

modifier
 
Vue depuis le mont Murugain, avec le barrage d'Urkulu et le mont Aloñamendi au fond

Quartiers

modifier

Les hameaux sont d'anciennes aldea entourant le village d'Aretxabaleta lorsque s'est formée le bourg d'Aretxabaleta en 1630. Tout au long de l'histoire, ce village a maintenu une forte identité. Ainsi par exemple, les habitants constituaient des paroisses différentes d'Aretxabaleta. Actuellement la croissance du noyau urbain de la municipalité liée à la désertification de ces hameaux, ceux-ci sont devenus de petits quartiers ruraux qui représentent 5 % de la population de la municipalité et ont perdu de leur importance avec le regroupement municipal. La majeure partie du territoire municipal d'Aretxabaleta est représenté par ces anciens hameaux, qui sont au nombre de sept :

  • Aozaratza : 53 habitants.
  • Arkarazo : 47 habitants.
  • Areantza ou Arientza : 36 habitants.
  • Galartza : 55 habitants.
  • Goroeta : 28 habitants.
  • Izurieta : 12 habitants.
  • Larrino : 59 habitants

Patrimoine

modifier
  • Casa Torre de los Otalora : à l'ancienne église d'Aozaraza.
  • Casa Torre de Galarza : dans l'ancienne église de Galarza.

Personnalités

modifier

Notes et références

modifier
  1. (eu) Toponymes officiels du Pays basque de l'Académie de la langue basque ou Euskaltzaindia, avec la graphie académique actuelle ainsi l'équivalent en français ou espagnol. Autres sources: Euskal Herriko udalerrien izendegia [PDF] ou directement sur le site d'Euskaltzaindia (EODA).
  2. Koldo Mitxelena Elissalt (Errenteria, 1915- Saint-Sébastien, 1987), aussi connu comme Luis Michelena ou Koldobika Mitxelena, est un linguiste basque espagnol. En 1959, docteur en philosophie et des lettres. En 1958, il a occupé la chaire des langues et de la littérature basques à l'université de Salamanque (première chaire de cette langue dans une université espagnole) et en 1968 il fut professeur de linguistique indo-européenne. En 1978 il prit à sa charge la Faculté de Philologie de l'Université du Pays Basque. Membre de l'Académie de la langue basque (Euskaltzaindia), il est considéré comme étant une personne éminente des études basques et fut un des artisans de l'unification de cette langue, le batua.
  3. Le Bulletin officiel de l'État (BOE, Boletín oficial del Estado, en espagnol) est le journal officiel de l'État espagnol, dans lequel sont consignés tous les évènements législatifs (lois, décrets), règlementaires (arrêtés), déclarations officielles et publications légales relevant des institutions nationales (Gouvernement, Cortes Generales,...), ainsi que les dispositions générales des communautés autonomes.

Voir aussi

modifier

Sur les autres projets Wikimedia :

Sources

modifier

Lien externe

modifier