Utilisateur:Penquista/Archive4

Bicylette / Chilienne modifier

Bonsoir. Vous dites que « Chilienne » est plus connu que « Bicylette ». Pouvez-vous apporter une source à cette affirmation qui étonne beaucoup de monde au café du foot ? En l'absence de réponse et de preuve formelle à vos affirmations, votre renommage sera annulé. Cordialement. — Malost [Whit's yer will?] 25 avril 2011 à 19:17 (CEST)

Felipe Camiroaga modifier

Bonjour Penquista. Désolé du revert. On n’a pas retrouvé son corps officiellement à moins que tu aies une source, je suis alors Ok. Pour les biographies, en français on utilise le présent historique ou narratif. Cordialement. --Butterfly austral 4 septembre 2011 à 03:10 (CEST)

si si regarde d’autres biographies d’articles bien ficelés tu verras. Cordialement.--Butterfly austral 4 septembre 2011 à 04:51 (CEST)

espagnol chilien modifier

En respuesta a tu mensaje, te diré lo siguiente:

Les règles s'appliquent toujours. L'apostrophe (apóstrofo en español) sert bien à ce que décris mais les règles s'appliquent toujours, ça rien à voir avec l'apostrophe. Je dois dire que dans ta phrase "mais le signe de ' marque la suppression ou élision de une s qui manque" il aurait suffit d'écrire "marque la suppression ou élision de une s! (sans qui manque), et le nom des lettres est masculin en français, on dit donc "UN S". Tu es en tort dans tout la ligne, que ce soit dans la correction des mes modifications concernant les accent et les autres corrections que j'ai fait. L'espagnol est ma langue maternelle, je suis utilisateur de wikipedia depuis juin 2004, j'ai arrêté de participer avec mon nom d'utilisateur à cause de la bureaucratie wikipedienne qui donne des pouvoirs à des personnes qui souvent n'ont que des vagues notions du thème dont il s'occupent. Je ne suis pas un vandal|87.231.96.179 (discuter) 6 avril 2014 à 23:17 (CEST)

Una última pregunta: ¿desde cuándo el apostrofo es considerado una letra para que a las palabras que lo incluyan se apliquen ciertas reglas de acentuación (gráfica, el acento está siempre presente aunque no esté escrito)? Sería necesario, por favor, que dieras la fuente de tus nuevas reglas aplicadas a las palabras que terminan en apóstrofo. Hasta luego, me puedes escribir en español, lo entiendo y lo escribo perfectamente||87.231.96.179 (discuter) 6 avril 2014