Stop !! Hibari-kun !
Stop !! Hibari-kun ! (ストップ!! ひばりくん!, Sutoppu!! Hibari-kun! )
Type | Shōnen |
---|---|
Thèmes | Comédie romantique[1] |
Auteur | Hisashi Eguchi |
---|---|
Éditeur | (ja) Shūeisha |
(fr) Le Lézard noir | |
Prépublication | Weekly Shōnen Jump |
Sortie initiale | – |
Volumes | 4 |
Réalisateur |
Takashi Hisaoka |
---|---|
Studio d’animation | Toei Animation |
Compositeur |
Kōji Nishimura |
Chaîne | Fuji Television |
1re diffusion | – |
Épisodes | 35 |
est un shōnen manga de Hisashi Eguchi, prépublié dans le magazine Weekly Shōnen Jump entre et et publié par l'éditeur Shūeisha en quatre volumes reliés. La version française est éditée par Le Lézard noir en trois tomes.
Une adaptation en série télévisée d'animation de 35 épisodes produite par Toei Animation est diffusée entre et sur Fuji Television.
Synopsis
modifierPersonnages
modifier- Kōsaku Sakamoto (坂本 耕作, Sakamoto Kōsaku )
- Voix japonaise : Tōru Furuya[2]
- Hibari Ōzora (大空 ひばり, Ōzora Hibari )
- Voix japonaise : Satomi Majima[2]
- Ibari Ōzora (大空 いばり, Ōzora Ibari )
- Voix japonaise : Jōji Yanami[2]
- Tsugumi Ōzora (大空 つぐみ, Ōzora Tsugumi )
- Voix japonaise : Fumi Hirano[2]
- Tsubame Ōzora (大空 つばめ, Ōzora Tsubame )
- Voix japonaise : Kyōko Irokawa[2]
- Suzume Ōzora (大空 すずめ, Ōzora Suzume )
- Voix japonaise : Tomiko Suzuki[2]
- Sabu (サブ )
- Voix japonaise : Norio Wakamoto[3]
- Seiji (政二 )
- Voix japonaise : Toku Nishio[3]
- Makoto Shiina (椎名 まこと, Shiina Makoto )
- Voix japonaise : Katsuji Mori[3]
- Rie Kawai (可愛 理絵, Kawai Rie )
- Voix japonaise : Hiromi Tsuru[4]
- Mitsuo Kaji (梶 みつを, Kaji Mitsuwo )
- Voix japonaise : Kōzō Shioya[3]
- Kaori Hanazono (花園 かおり, Hanzono Kaori )
- Voix japonaise : Seiko Nakano[5]
- Sayuri Kōenji (高円寺 さゆり, Kōenji Sayuri )
- Voix japonaise : Yuriko Yamamoto[6]
Manga
modifierStop !! Hibari-kun ! est dessiné et scénarisé par Hisashi Eguchi. Après la fin de son manga Hinomaru Gekijō (ひのまる劇場 ) en 1981, Eguchi souhaite aller à contre-courant de la comédie romantique à la mode à l'époque dans les magazines de shōnen manga. Il crée pour cela une comédie romantique dans laquelle le personnage principal féminin est un homme travesti et ainsi développant une sorte d'antithèse au genre[7],[8],[9]. Eguchi dresse le storyboard du premier chapitre en trente minutes dans un café[10] et trouve le titre, Stop !! Hibari-kun !, en référence au manga d'Hisashi Sekiya Stop! Nii-chan (ストップ! にいちゃん )[11]. Souhaitant souligner le comique d'un personnage tel qu'Hibari, Eguchi tente de le rendre le plus séduisant possible, se rendant compte que les gags n'en seraient que plus efficaces[9],[12].
La précédente série d'Eguchi, Susume!! Pirates (すすめ!!パイレーツ ), s'étant souvent créée dans l'urgence, l'auteur débute Stop!! Hibari-kun! en élevant ses exigences artistiques et en prenant plus de temps pour dessiner ses chapitres[13]. De plus, Eguchi était trés regardant sur l'apparence de ses originaux, n'utilisant jamais de correcteur liquide afin de corriger les erreurs[10]. Au cours de la prépublication, Eguchi a de plus en plus de difficultés pour maintenir le rythme de réalisation des chapitres[8],[9], le conduisant à mettre la série en pause de manière fréquente et confesser plus tard que « dessiner de manière hebdomadaire n'est pas possible pour un être humain »[14]. De plus, le rédacteur en chef du Weekly Shōnen Jump de l'époque, Shigeo Nishimura, refuse sa demande de publier les chapitres toutes les deux semaines[8],[9]. Lorsqu'Eguchi dû réaliser le dernier chapitre prépublié, il en finalise le storyboard mais n'en réalise que les deux tiers, ne dessinant pas les cinq dernières pages[1],[15]. Après avoir soumis le manuscrit du chapitre, Eguchi se réfugie dans un hôtel et s'isole pendant une journée, ne sortant qu'après que Nishimura l'ait appelé pour lui dire qu'il ne pouvait plus s'occuper de lui sur une base hebdomadaire[10]. En conséquence, Eguchi abandonne la prépublication et le département éditorial décide d'arrêter la série[8],[9].
Stop!! Hibari-kun! est prépublié dans le Weekly Shōnen Jump entre les numéros du et du [16]. Les chapitres sont publiés sous format tankōbon par Shūeisha en un total de quatre volumes sortis entre et [17],[18]. Inspiré par Katsuhiro Otomo, Eguchi se défendit contre le format imposé à l'époque pour les séries prépubliées dans le Weekly Shōnen Jump[19]. Futabasha publie une nouvelle édition de la série en trois volumes en [20],[21] puis une nouvelle fois en deux volumes en [22],[23]. Shūeisha publie une nouvelle fois la série en quatre volumes sortis entre et . Home-sha publie la série en deux volumes sortis en [24],[25]. En 2007, Eguchi exprime le désir de continuer certaines de ses anciennes séries, tout en soulignant que donner une suite à Stop !! Hibari-kun ! serait difficile[9].
À partir de 2009, Eguchi commence à travailler avec Shōgakukan sur une édition intégrale de Stop !! Hibari-kun !, comprenant plusieurs modifications apportées aux chapitres originaux ainsi qu'un nouveau dessin de couverture[1]. Ne souhaitant pas achever la « Complete Edition » avec la fin inachevée, Eguchi retrouve le storyboard du chapitre final et s'en sert de base pour dessiner les cinq dernières pages omises 27 ans plus tôt[1],[15]. Shōgakukan publie la Complete Edition en trois volumes sortis entre et [26],[27]. Shōgakukan publie à nouveau la série en trois volumes sortis entre mai et [28],[29],[30]. En 2010, Eguchi déclare ne pas écarter la possibilité de donner une suite à la série, mais qu'elle sera probablement réalisée sous un autre titre que Stop !! Hibari-kun ![15].
En France, la série est publiée par Le Lézard noir suivant l'édition en trois volumes de Shōgakukan[31] avec un premier volume sorti le .
Série télévisée d'animation
modifierUne série télévisée d'animation de 35 épisodes produite par Toei Animation et réalisée par Takashi Hisaoka est diffusée entre le et le sur Fuji Television[32]. Le scénario est écrit par Shigeru Yanagawa, Tokio Tsuchiya, Hiroshi Toda, Tomomi Tsutsui, Takeshi Shudo et Yumi Asano. Le character design de la série est réalisé par Yoshinori Kanemori et la musique composée par Kōji Nishimura[32]. Le générique d'ouverture, Stop!! Hibari-kun! (ストップ!! ひばりくん! ), et interprété par Yuki Yukino et celui de fin, Kongara Connection (コンガラ・コネクション ), est interprété par Ai Hoshino[2].
La série est commercialisée par Universal J sous la forme de deux compilation de DVDsortis entre février et [33],[34]. Une édition intégrale commercialisée par TC Entertainment sort en [35].
Liste des épisodes
modifierNo | Titre de l’épisode en français | Titre original de l’épisode | Date de 1re diffusion |
---|---|---|---|
1 | Pas de traduction officielle | 彼女!?はアイドル! Kanojo!? wa Aidoru! |
|
2 | Pas de traduction officielle | 特訓!スパルタの辰 Tokkun! Suparuta no Tatsu |
|
3 | Pas de traduction officielle | ばれた!?みられた!? Bareta!? Mirareta!? |
|
4 | Pas de traduction officielle | リングサイドの恋 Ringusaido no Koi |
|
5 | Pas de traduction officielle | 失恋は夏ミカンの味? Shitsuren wa Natsumikan no Aji? |
|
6 | Pas de traduction officielle | ああ!!ロミオとジュリエット Aa!! Romio to Jurietto |
|
7 | Pas de traduction officielle | 吹けよ風!小辰の逆襲!! Fuke yo Kaze! Kotatsu no Gyakushū!! |
|
8 | Pas de traduction officielle | 身代わりデート作戦 Migawari Dēto Sakusen |
|
9 | Pas de traduction officielle | すずめのボーイフレンド Suzume no Bōifurendo |
|
10 | Pas de traduction officielle | 愛のレッスンA・B・C Ai no Ressun ABC |
|
11 | Pas de traduction officielle | 海辺のパニック! Umibe no Panikku! |
|
12 | Pas de traduction officielle | 青春はきもだめし! Seishun wa Kimodameshi! |
|
13 | Pas de traduction officielle | ひばり大勝負入ります!! Hibari Ōshōbu Hairimasu!! |
|
14 | Pas de traduction officielle | ドキ!ドキ!三角関係 Doki! Doki! Sankaku Kankei |
|
15 | Pas de traduction officielle | 政二さんの熱い一日 Seiji-san no Atsui Ichinichi |
|
16 | Pas de traduction officielle | つぐみのセカンドラブ! Tsugumi no Sekando Rabu! |
|
17 | Pas de traduction officielle | (秘)父さんのロマンアルバム! (Hiso) Tō-san no Roman Arubamu! |
|
18 | Pas de traduction officielle | いちゃついて!ラブラブラブ Ichatsuite! Raburaburabu |
|
19 | Pas de traduction officielle | 探せ!マフィアの花嫁 Sagase! Mafia no Hanayome |
|
20 | Pas de traduction officielle | おひかえなすって!家庭訪問 Ohikaenasutte! Katei Hōmon |
|
21 | Pas de traduction officielle | 女子プロレス!理絵VSひばり Joshi Purpresu! Rie VS Hibari |
|
22 | Pas de traduction officielle | うるわし!学園タカラヅカ Uruwashi! Gakuen Takarazuka |
|
23 | Pas de traduction officielle | 本日開店!くりから探偵物語 Honjitsu Kaiten! Kurikara Tantei Monogatari |
|
24 | Pas de traduction officielle | 恐ろしか!!南の島の怪奇事件 Osoroshika!! Minami no Shima no Kaiki Jiken |
|
25 | Pas de traduction officielle | ヤシの木陰で恋じゃらホイ!! Yashi no Kokage de Koi Jara Hoi!! |
|
26 | Pas de traduction officielle | お祭りこわい!野球もこわい!! Omatsuri Kowai! Yakyū mo Kowai!! |
|
27 | Pas de traduction officielle | いばりの純愛一曲線!? Ibari no Jun'ai Ikkyokusen!? |
|
28 | Pas de traduction officielle | 悪い子団がやってきた! Warui Ko-dan ga Yattekita! |
|
29 | Pas de traduction officielle | ひろ子そっくり!恋の爆弾娘!! Hiroko Sokkuri! Koi no Bakudan Musume!! |
|
30 | Pas de traduction officielle | 怪盗マウスキッドに御用心!! Kaitō Mausu Kiddo ni Goyōjin!! |
|
31 | Pas de traduction officielle | みんな呼んでメリー誕生日!! Minna Yonde Merī Tanjōbi!! |
|
32 | Pas de traduction officielle | おとぎSF!?枕の源氏ひばり絵巻 Otogi SF!? Makura no Genji Hibari Emaki |
|
33 | Pas de traduction officielle | 大混線!!ひばりが耕作・耕作がひばり Daikonsen!! Hibari ga Kōsaku, Kōsaku ga Hibari |
|
34 | Pas de traduction officielle | ゴッホン!昭和の沖田くん!! Gohhon! Shōwa no Okita-kun!! |
|
35 | Pas de traduction officielle | 超人ひばり?!時をかける!! Chōjin Hibari?! Toki o Kakeru!! |
Analyse
modifierLe psychologue Tamaki Saitō (en) décrit Stop !! Hibari-kun ! comme réalisant une « réalité étourdissante » avec le personnage d'Hibari, en opposant un « extérieur féminin à un intérieur masculin », considérant la série comme une « continuation de la lignée de perversion vestimentaire » des personnages travestis[36],[37]. Le critique manga Haruyuki Nakano décrit Stop !! Hibari-kun ! comme un gag manga unique et exceptionnel, dans lequel l'auteur altère le cadre classique de la comédie romantique en faisant du personnage féminin, Hibari, un otokonoko et l'héritier d'une organisation Yakuza, attribuant cette combinaison gagnante au don d'Eguchi pour dessiner des filles non seulement mignonnes, mais également ayant du goût et du sex appeal[38]. La touche délicate apportée au dessin du personnage d'Hibari la rend si attirante que certains lecteurs oubliaient qu'il s'agissait d'un manga comique[10].
Le critique manga Jyamao écrit dans le magazine Cyzo qu'en raison de son style léger et pop, aucune des indécences ou immoralités que le travestissement peut engendrer ne transparaît, ce qui, selon lui, est la raison pour laquelle l'anime a pu être diffusé aux heures de grande écoute. Jyamao note la nature plus extrême des gags entourant les personnages yakuzas en comparaison avec les blagues concernant le travestissement, et estime que certaines blagues telles que celles impliquant la drogue ne seraient plus aussi bien accueillies aujourd'hui[39]. Le commentateur de manga Nobunaga Minami loue Eguchi pour avoir été un pionnier dans le dessin de personnages ayant un sens élevé de la mode dans Stop !! Hibari-kun !, ce qui, selon lui, a eu une influence sur la représentation de la mode dans le manga shōnen en général. L'attention d'Eguchi aux détails est également louée, comme le fait de dessiner Kōsaku portant des Chuck Taylor All-Stars[40].
The Guardian estime qu'Eguchi, notamment au travers de Stop !! Hibari-kun !, a contribué à ouvrir la voie au phénomène J-pop[41]. Hiroyuki Asada, auteur de Letter Bee, déclare avoir admiré la sensibilité romanesque de Stop !! Hibari-kun ! lors de sa découverte de l'œuvre au collège, qui l'a influencé par la suite[42]. Selon Eguchi, certaines personnes auraient commencé à se travestir après la lecture de Stop !! Hibari-kun ![13].
Distinctions
modifierEn 2020, la traduction française d'Aurélien Estager remporte le Prix Konishi du Festival d'Angoulême 2020[43].
Notes et références
modifier- (ja) « 先ちゃん27年越しで最終話描く。「ひばりくん」完結 », Natalie, (consulté le )
- (ja) « ストップ!!ひばりくん! » [« Stop!! Hibari-kun! »] [archive du ], Toei Animation (consulté le )
- (ja) « ストップ!!ひばりくん!(1983) » [« Stop!! Hibari-kun! (1983) »], sur Allcinema, Stingray (consulté le )
- (en) « Tsuru Hiromi roles (anime) », Hitoshi Doi (consulté le )
- (ja) « 中野聖子 (Seiko Nakano) », sur Voice Artist DataBase, GamePlaza-Haruka- (consulté le )
- (ja) Épisode Exactly Like Hiroko! The Love Bomb Girl, 29e épisode de la série Stop!! Hibari-kun!.
- (ja) Hisashi Eguchi, Eiji, Shueisha, (ISBN 978-4-8342-7291-8), « Bunkoban Afterword », p. 277
- (ja) Hisashi Eguchi, Eguchi Hisashi Jump Works: Stop!! Hibari-kun!, vol. 1, Shueisha, , 308–310 p. (ISBN 978-4-7976-2001-6), « Hisashi Eguchi interview »
- (ja) Hisashi Eguchi, Real Wine Guide, vol. 19, Kotobuki Studio, , « Real wine guide interview », p. 115
- (ja) « 我が青春の週刊少年ジャンプ(3)江口にとっては極限状態も楽しい思い出 », sur Asagei Plus, Tokuma Shoten, (consulté le )
- (ja) Eguchi Hisashi Sōtokushū, Kawade Shobo Shinsha, (ISBN 978-4-309-97643-3), « Naito Yamada x Hisashi Eguchi interview », p. 156
- (ja) Hisahi Eguchi, Manga no Michi: Watashi wa Naze Mangaka ni Natta no ka, Rockin'on, , 94–95 p. (ISBN 978-4-86052-047-2)
- (ja) « Harold Sakuishi x Hisashi Eguchi Conversation », Ohta Publishing, vol. 59,
- (en) « Manga Artist Hisashi Eguchi Takes "Credit" for Hunter × Hunter's Hiatuses », Anime News Network, (consulté le )
- (ja) Hisashi Eguchi, Stop!! Hibari-kun! Complete Edition, vol. 3, Shōgakukan, , 280–281 p. (ISBN 978-4-7780-3121-3)
- (ja) « 週刊少年ジャンプ ストップ!!ひばりくん(江口寿史) » [« Weekly Shōnen Jump Stop!! Hibari-kun (Hisashi Eguchi) »], Agence pour les Affaires culturelles (consulté le )
- (ja) « ストップ!!ひばりくん!(ジャンプコミックス)vol.1 » [« Stop!! Hibari-kun! (Jump Comics) vol. 1 »], Agence pour les Affaires culturelles (consulté le )
- (ja) « ストップ!!ひばりくん!(ジャンプコミックス)vol.4 » [« Stop!! Hibari-kun! (Jump Comics) vol. 4 »], Agence pour les Affaires culturelles (consulté le )
- « Naoki Urasawa and Hisashu Eguchi Talk About Manga » [archive du ], Tokioga, (consulté le )
- (ja) « ストップ!!ひばりくん! 完全版vol.1 », Agence pour les Affaires culturelles (consulté le )
- (ja) « ストップ!!ひばりくん! 完全版第3巻 », Agence pour les Affaires culturelles (consulté le )
- (ja) « ストップ!!ひばりくん!(双葉文庫名作シリーズ)vol.1 », Agence pour les Affaires culturelles (consulté le )
- (ja) « ストップ!!ひばりくん!(双葉文庫名作シリーズ)vol.2 », Agence pour les Affaires culturelles (consulté le )
- (ja) « ストップ!!ひばりくん!(HMB)v.1 », Agence pour les Affaires culturelles (consulté le )
- (ja) « ストップ!!ひばりくん!(HMB)v.2 », Agence pour les Affaires culturelles (consulté le )
- (ja) « ストップ!!ひばりくん! コンプリート・エディション 1 », Shōgakukan (consulté le )
- (ja) « ストップ!!ひばりくん! コンプリート・エディション 3 », Shōgakukan (consulté le )
- (ja) « ストップ!!ひばりくん!衝撃の出会い!!の巻 », Shōgakukan (consulté le )
- (ja) « ストップ!!ひばりくん!プールサイドはドキドキ気分!の巻 », Shōgakukan (consulté le )
- (ja) « ストップ!!ひばりくん!恋のトライアングル!!の巻 », Shōgakukan (consulté le )
- Bruno de la Cruz, « Le manga Stop !! Hibari-Kun annoncé en France ! », sur AnimeLand.fr, (consulté en )
- (ja) « ストップ!!ひばりくん! » [« Stop!! Hibari-kun! »], Agence pour les Affaires culturelles (consulté le )
- (ja) « ストップ!!ひばりくん!DVDコレクション I〈通常版〉 » [« Stop!! Hibari-kun! DVD Collection I (regular edition) »], Amazon.co.jp (consulté le )
- (ja) « ストップ!!ひばりくん!DVDコレクション II » [« Stop!! Hibari-kun! DVD Collection II »], Amazon.co.jp (consulté le )
- (ja) « 想い出のアニメライブラリー 第26集 ストップ!! ひばりくん! DVD-BOX デジタルリマスター版 » [« Memorable Anime Library No. 26 Stop!! Hibari-kun! DVD-BOX Digital Remaster Edition »], Amazon.co.jp (consulté le )
- (en) Tamaki Saitō (en) (trad. Vincent, J. Keith; Lawson, Dawn), Beautiful Fighting Girl, University of Minnesota Press, (ISBN 978-0-8166-5450-5), « A Genealogy of the Beautiful Fighting Girl », p. 110
- (en) Rayna Denison, Anime: A Critical Introduction, Bloomsbury Academic, (ISBN 978-1-84788-479-4), « Anime, Video and the Shōjo and Shōnen Genres »
- (ja) Haruyuki Nakano, « 第101回 元祖「男の娘」? あべこべの笑いを超えたミラクルワールド 江口寿史『ストップ!!ひばりくん!完全版』 » [archive du ], eBook Initiative Japan, (consulté le )
- (ja) « 過激発言連発!! 打ち切り&発禁になった伝説の女装男子マンガ『ストップ!!ひばりくん!』『おカマ白書』 », Cyzo, (consulté le )
- (ja) Minami, Nobunaga, Gendai Manga no Bōkenshatachi, NTT Publishing, , 44–45 p. (ISBN 978-4-7571-4177-3), « 3: Hisashi Eguchi as a Fashion Leader »
- (en) « Going Krazy in New York: anime, manga and the language of videogames », The Guardian, (consulté le )
- (ja) « ジャンプSQ.若手作家が聞く「マンガの極意!」 | 《1》浅田先生、「少年漫画」のルーツ », Shūeisha (consulté le )
- Victor Macé de Lépinay, « Stop ! Hibari-Kun !! : un manga pop, transgenre et déjanté », sur France Culture, .
Bibliographie
modifier- Vincent Brunner, « Quand les mangaka auscultent le malaise de la jeunesse japonaise », Les Inrocks, (lire en ligne)
Lien externe
modifier- (en) Stop !! Hibari-kun ! (manga) sur Anime News Network