S.K. Ali

écrivaine canadienne
S.K. Ali
Description de l'image S. K. Ali.png.
Naissance Inde
Nationalité Canadienne
Diplôme
Bachelor en création littéraire
Activité principale
Romancière, enseignante
Formation
Université de York
Distinctions
2017 Asian/Pacific American Award for Young Adult Literary
Auteur
Langue d’écriture English
Genres

Œuvres principales

Saint and Misfits ; Love from A to Z

Compléments

skalibooks.com

Sajidah « SK » Ali est un autrice canadienne de livres pour la jeunesse.

Elle est notamment connue pour son œuvre Saints & Misfits, qui raconte l'histoire d'une jeune hijabi arabo-américaine qui tente de s'en sortir après avoir été agressée sexuellement[1]. Elle a reçu le prix Asian/Pacific American pour ce roman qui est aussi son premier.

Biographie modifier

S.K. Ali est née dans le sud de l'Inde et déménage à l'âge de trois ans avec sa famille au Canada[2]. Elle apprend le français à l'école et écrit ses premières histoires.

Elle détient un diplôme en création littéraire de l'Université York[3]. En plus de l'écriture, Ali travaille également comme enseignante et a écrit des articles pour le Toronto Star et NBC News[1],[4]. Elle parle de Judy Blume comme l'une de ses plus grandes inspirations pour sa carrière d'écrivaine. Elle est également très engagée auprès de la communauté musulmane dont elle fait partie[5]. En , elle crée le hashtag #MuslimShelfSpace afin de mettre l'accent sur les livres écrits par des auteurs musulmans[6].

En 2017 sort son premier roman, Saints & Misfits, qui raconte l'histoire de Janna Yusuf, une jeune hijabi arabo-américaine qui tente de s’en sortir après avoir été agressée sexuellement par un de ses amis à la mosquée.

S.K. Ali est amie avec d'autres écrivaines musulmanes, dont Ausma Zehanat Khan et Uzma Jalaluddin, avec lesquelles elles partagent autour de l’écriture et des problématiques de représentation au sein de la littérature notamment du Young adult.

En 2022, son roman L'amour de A à Z est traduit en français par les éditions Akata dans leur collection Young Novel. La sortie de cette traduction fait l'objet d'une polémique. En effet, dans le texte original, l'expression « Prophet Muhammad » a été traduite en français par « Prophète Mahomet », qui est une expression de moins en moins utilisée par les personnes de confession musulmane, et qui est controversée. Alertés sur ce point, les éditions Akata présentent leurs excuses et proposent une nouvelle traduction du texte[7].

Elle vit actuellement[évasif] avec sa famille à Toronto[3].

Œuvre modifier

Romans
  • (en) Saints & Misfits, Simon & Schuster, 2017
  • L'amour de A à Z ((en)Love from A to Z, Simon & Schuster, 2019), Akata, 2022, trad. Thaïs Cesto
Album
Histoires courtes
  • Dans Hungry Hearts: 13 Tales of Food & Love (Simon Pulse, 2019)
  • Dans Once Upon an Eid : Don'ut Break Tradition (Amulet, 2020)

Prix modifier

Remporté
  • Prix 2017 de la littérature asiatique / pacifique pour jeunes adultes Saints and Misfits [8]
Nommé

Références modifier

  1. a et b (en-US) « 2018 Morris Award Finalists: An Interview with S. K. Ali », The Hub, (consulté le )
  2. (en) « Bio », (consulté le )
  3. a et b (en) « Serious, Official Bio & FAQs », (consulté le )
  4. « An Indies Introduce Q&A With S.K. Ali », the American Booksellers Association, (consulté le )
  5. (en-US) « Monsters, Saints and Misfits: An Interview with S.K. Ali », PRISM international (consulté le )
  6. (en) « With #MuslimShelfSpace, Muslim authors get the spotlight », NBC News (consulté le )
  7. « À propos de la traduction de L'amour de A à Z », sur akata.fr,
  8. (en-US) « 2017-2018 Awards Winners » Asian Pacific American Librarians Association », Asian Pacific American Librarians Association, (consulté le )
  9. « William C. Morris Debut YA Award | Awards & Grants », www.ala.org (consulté le )

Liens externes modifier