Projet:Blasons/Questions héraldique/Archives-2011

Questions héraldiques closes en 2011.

Archivage du 9 février 2013.

Blason non-identifié retrouvé dans une niche d'église modifier

Demandé par : Vincehad57 (d) le 14 octobre 2011 à 21:13 (CET)[répondre]

Bonjour, je cherche à identifier un blason qui a été découvert dans une niche de la Collégiale Saint-Léger de Marsal (Moselle), derrière des panneaux en bois. Voici sa description: Écartelé, au premier et quatrième d'azur à la tour de sable, au deuxième et troisième de sable au lévrier rampant (courant?) (colleté?) de gueule. Merci d'avance pour votre aide.

 
Add caption here
Ce blason ainsi décrit, est complètement fautif. Ou alors le "sable" est soit mal interprété (c'est du jaune, couleur du sable pour le profane, alors que le sable héraldique est noir, le jaune étant l'or), soit il s'agit d'un noir dû à une oxydation de l'argent. En remplaçant "sable" par "or" dans le premier cas ou par "argent" dans le second, le blason devient correct. Pour autant j'ignore d'où il vient...Quant au levrier, en le décrivant d'une manière réaliste, on devrait pouvoir déterminer s'il est passant, rampant ou courant. Il est toujours colleté, mais ça ne se blasonne que s'il est colleté d'une autre couleur. --Ssire (d) 14 octobre 2011 à 22:51 (CEST)[répondre]
La tour est noire, peut-être s'agit-il d'oxydation. Quant au lévrier, il n'est que partiel, et je ne suis pas sur place. J'ai le souvenir qu'il est blanc avec collier rouge, mais un ami sur place m'a dit penser qu'il était rouge... --Vincehad57 (d) 15 octobre 2011 à 15:35 (CEST)[répondre]
En considérant vos remarques sur le sable et l'argent, je crois que j'ai élucidé le mystère ! Il pourrait peut-être s'agir d'un blason de la famille de la Mothe-Houdancourt, dont un membre, Antoine (1592-1672), fut gouverneur de Marsal. Son blason est décrit comme suit: "Ecartelé, aux 1 et 4 d'azur, à la tour d'argent ; aux 2 et 3 d'argent, au lévrier rampant de gueules, colleté d'or, accompagné de trois tourteaux de gueules et surmonté d'un lambel du même." J'ai trouvé plusieurs variantes du blason, dont certaines ne possèdent pas de lambel, et où la position des guses varie (à gauche; 2 en haut un en bas). Croyez-vous que cela puisse correspondre? --Vincehad57 (d) 15 octobre 2011 à 17:28 (CEST)[répondre]
Ça semble assez bien correspondre...Content d'avoir été utile...--Ssire (d) 15 octobre 2011 à 18:30 (CEST)[répondre]
J'aurais quand même une question néanmoins touchant ce blason et un autre. Concernant celui-ci, comment expliquer les différences avec le lambel et les tourteaux de gueules ? Et pour un autre qui m'intéresse aussi (concernant les de la Routte, dont Fouquet a également gouverné Marsal): nous trouvons un blason d'azur, au chevron d'argent, accompagné de deux étoiles en chef; alors que le blason de sa famille est d'azur au chevron d'or, accompagné en chef de deux étoiles du même ; à la fasce d'argent brochant sur le chevron, la fasce chargée de trois mouchetures d'hermine de sable. Ces différences sont-elles fréquentes entre des membres de la même famille? Comment s'expliquent-elles? --Vincehad57 (d) 15 octobre 2011 à 20:32 (CEST)[répondre]
 
Blason des La Mothe-Houdancourt
Bonjour, vous avez découvert les joies de l'héraldique monumentale, c'est-à-dire telle qu'elle était utilisée dans la vie quotidienne par la noblesse, la bourgeoisie et les institutions religieuses. L'héraldique ancienne n'est en effet connue principalement qu'à partir d'armoriaux des XVIIIe et surtout XIXe-XXe siècles qui ne recensent pas toutes les variantes des blasons à l'intérieur des familles (contrairement à l'Angleterre où ces variantes ou brisures sont répertoriées par le College of Arms).
En héraldique monumentale, on fait comme vous l'avait fait pour l'église de Marsal : on trouve des armoiries, on recherches les familles qui ont eut un rôle important dans la commune ou aux alentours, et on compare leurs armoiries à celles trouvées sur le terrain. L'étude des blasons d'un couple est un élément de datation extrêmement important, quand on arrive à identifier des armes d'alliance : les généalogies ou les chartriers subsistants permettant de trouver la date du mariage et celle du décès de l'un des époux, donnant ainsi une fourchette de datation.
Toutefois, le variantes ne sont pas toujours des brisures mais des erreurs du peintre qui exécute les armoiries commandées (meuble inversé, lion à queue décorée à l'envie, couronnes inventées, émaux trompeurs). Le temps peut aussi jouer.
La similitude entre votre description brute (amendée heureusement par S.Sire) et celle de la famille de La Mothe-Houdancourt laisse supposer que votre interprétation est la bonne. La description des armes d'Antoine de LM, marquis d'H. n'est peut-être pas tirée d'un monument, mais supposée à partir d'une généalogie, par un érudit plus tardif. En effet, dans le Dict. de la Noblesse de La Chesnaye-des-Bois, 18e s. t. 14, les armoiries de cette famille sont décrites avec cette brisure. Cette brisure, qui couvrait tout le chef, permet de comprendre qu'elle n'est pas d'origine et qu'elle ne concerne qu'une branche cadette, probablement celui de Philippe de La Mothe-Houdancourt, duc de Cardone, vice-roi de Catalogne, dont Jean Le Royer de Prades dit, dans son Trophées de armes héraldiques, ou la science du blason (Paris, 3e éd. 1649, p. 64 q.v.) qu'il portait le lambel. Sur l'article le concernant, une gravure représente son portrait avec armoiries, et sans lambel. Il y a donc matière à rechercher le vrai blason. La branche aînée des marquis s'est éteinte en 1755, d'après La Chesnaye.
Pour les La Routte, ce peut également être une brisure méconnue des armoriaux modernes. Cordialement, Fitzwarin (d) 15 octobre 2011 à 22:24 (CEST)[répondre]
 
Add caption here
Bonjour, je n'aurais jamais imaginé que mes recherches aient avancé aussi vite en publiant simplement ici ma requête. Pour le blason des LM-H, nous l'avons découvert derrière des boiseries XVIIIe qui occultent une niche depuis plusieurs siècles. Ca fait 5 ans déjà que nous l'avons sorti, peut-être l'autre partie est-elle toujours dans la niche. Quant à F de LR, il fut enterré à Marsal, son munoment existe toujours, mais le blason a été martellé. J'ai même tendance à penser (erratum: Julien C. aussi)qu'un couple de gisants présents dans l'église, qu'on dit provenant d'une abbaye voisine (mais la source de cette info est inconnue) puisse être en réalité le couple de LR, car la table sur laquelle ils sont couché correspond au millimètre prêt à des moulurations d'une autre niche elle aussi occultée par les mêmes boiseries... Mais c'est une autre histoire ! Merci pour tout en tout cas. J'ajouterai plus tard une photo de notre blason des LM-H. --Vincehad57 (d) 16 octobre 2011 à 11:37 (CEST)[répondre]
Rebonjour, pouvez-vous me confirmer si l'identification est plausible au vu du blason dont j'ai ajouté récemment la photo (en haut de l'article)? Merci beaucoup. --Vincehad57 (d) 6 novembre 2011 à 09:50 (CEST)[répondre]

Blason du Royaume d'Égypte modifier

Demandé par : Cyril-83 (d) le 29 novembre 2009 à 14:15 (CET)[répondre]

Article(s) qui sera (seront) illustré(s) par le blason : Fouad II d'Égypte et articles liés à la période 1923-1953.

 

 

Deux dessins [1] et [2] existent déjà sur Commons mais je pose une question : le drapeau de l'Égypte (1922-1953) présentait un fond vert, une demi-lune blanche surmontée de trois étoiles de même couleur à cinq pointes. Sur le site de la reine Narriman (voir ci-dessous), les armoiries présentent également un écu de sinople au croissant d'argent posé renfermant trois pentacles de même.

Nous avons trois sources en faveur du vert / sinople. Le dessin actuel des grandes armoiries en png présente un fond d'azur tandis que celui en gif présente du sinople. En savez-vous plus ?

Exemple de figure sur le net  : Site de la reine Narriman

Salut, moi j'ai trouvé cela http://www.crwflags.com/fotw/flags/eg-kingd.html

--Dunkerqueenflandre (d) A noste kêe (d) 29 novembre 2009 à 15:02 (CET)[répondre]

Le dessin bleu est le Pavillon Royal de la Marine comme indiqué sur l'image originale Ʀinaldum (d) 29 novembre 2009 à 15:34 (CET) [répondre]
Oui, et que doit-on en conclure ? Cyril-83    Fichier:Armoiries Cyril-83.gif 29 novembre 2009 à 16:01 (CET)[répondre]
Le bleu c'est le blason du Roi le Vert le blason du Royaume--Dunkerqueenflandre (d) A noste kêe (d) 29 novembre 2009 à 16:56 (CET)[répondre]
Je veux bien entendre cet argument, mais quelles sont tes sources ? Merci. PS : pense à bien indenter tes interventions. Cyril-83    Fichier:Armoiries Cyril-83.gif 29 novembre 2009 à 17:15 (CET)[répondre]

bonjour, difficile sujet, c'est Fouad Ier qui a changé le blason pour le Royaume d'Egypte http://images.google.fr/imgres?imgurl=http://farm1.static.flickr.com/213/462467764_3deba34620.jpg&imgrefurl=https://flickr.com/photos/kelisli/462467764/&usg=__3-5t5d4n74iC24X-YRMyAcbUM0o=&h=400&w=300&sz=63&hl=fr&start=135&tbnid=LPZsKuBrofEAVM:&tbnh=124&tbnw=93&prev=/images%3Fq%3Dkingdom%2Bof%2Begypt%26gbv%3D2%26ndsp%3D20%26hl%3Dfr%26sa%3DN%26start%3D120, l'Egypte a était quelques temps un protectorat Anglais, mais surtout avant l'Egypte était une partie integrante de l'Empire ottoman,   et sur ces armoiries nous voyons, le drapeau vert avec trois croissant d'argent, c'est le signe du Califatmusulman car la religion etait toujours liée au régime politique. qui donne ce que tu as donné au début  , mais je continue a chercher....--Dunkerqueenflandre (d) A noste kêe (d) 30 novembre 2009 à 08:52 (CET)[répondre]


Blason des Pagels modifier

 

Il est dit dans l'article pagels « Escoussou è Dol : les armes parlantes des paysans du haut plateau ardéchois, les Pagels, à savoir la faux pour couper le blé et le fléau pour battre le grain. », vous avez des infos sur la réalité historique de la chose, les couleurs ou métaux ? en passant les texte et images sont des copyvio d'ici(ps:de l'oc escodre (escoçon?) et de dalh) (ps2: Dans les Cévennes on coupais les céréales non pas a la faux (dalha) mais a la grande faucille (volam)) Ʀinaldum (d) 29 novembre 2009 à 12:20 (CET)[répondre]

 

Salut Rinaldum, je viens du haut plateau ardéchois. Dès que l'occasion se présente, je me renseignerai un peu plus sur les Pagels. Il y a un article ici parlant des pagels de la Famille d'Agrain d'Ubaz (une des plus importantes familles nobles ardéchoise). Le blason présent sur cette page est une adaptation du blason des Pagels pour cette famille.

À gauche, le blason de la famille d'Agrain d'Ubaz

 

C'est vrai que la description du blason des Pagels n'est pas précise. Je pense qu'il doit y avoir du bleu ou du jaune pour le fond (comme le blason de l'Ardèche), pour les outils, la lame est sûrement "d'acier", les manches et le fléau de "bois". Mais aucune source ne confirme mes dires.

@+++ Binnette (d) (Projet:Ardèche) 29 novembre 2009 à 13:13 (CET)[répondre]

Source écrite et de référence il va sens dire... mais j'ai des gros doutes, d'ailleurs le blason dont tu parle date si je comprend bien du 26 Juin 2005 !? je pense qu'il faut tout supprimer de suite et éventuellement reprendre plus tard avec du matériel nouveau mais là a nouveau il y a double copyvio triplé de non sourçage (j'habite pas loin non plus ;-)) Ʀinaldum (d) 29 novembre 2009 à 13:38 (CET)[répondre]

D'ailleur il y a aussi copyvio sur le blason Fichier:AGRAIN.jpg.. décidément Ʀinaldum (d) 29 novembre 2009 à 13:42 (CET)[répondre]
Quelques remarques sur les pages données en réfernces:
  • "Armes parlantes" ne sont parlantes que dans la tête de celui qui a écrit ça: faux et fléau, même en occitan de redonne une quelconque analogie sonore avec Pagels. S'ils s'agit de symboles les caractérisant, alors il ne s'agit pas d'armes parlantes, mais "allusives"
  • le blason présenté ici est "blasonné" D'Azur, au Chef d'Or. à la Faux et au fléau croisés. Ça c'est du blasonnement bidouillou, de même que le dessin des meubles sur l'écu. Dessinés au trait et transparents, ils devraient se blasonner "ombre de", mais ces ombres sont normalement très rares, et relèvent d'une justification qu'on imagine mal ici. je suppose donc que les outils sont plutôt d'argent, éventuellement "au naturel". Ce qui donne un blasonnement plus orthodoxe: D'azur à une faux et un fléau d'argent (ou: au naturel) passé en sautoir, au chef d'or. --Ssire (d) 29 novembre 2009 à 13:55 (CET)[répondre]


"les armes parlantes des paysans du haut plateau ardéchois", depuis quand les paysans (fussent ils Ardèchois) ont il des blasons, communautaire de surcroit ? ça me semble complétement invraisemblable. Ʀinaldum (d) 29 novembre 2009 à 19:29 (CET)[répondre]

C'est vrai que bizarrement les paysans (d'où qu'ils viennent), n'ont pas de titre de noblesse et donc n'ont pas le droit de "porter" un blason. Et puis, à mon avis, faire un blason et le faire "reconnaître" comme armoirie authentique devait coûter très cher, je pense pas que les paysans aient eu assez d'argent pour s'offrir une telle folie  . Je pense qu'il va être très dur de trouver des sources sur ce blason... Il faudrait peut-être mieux demander à la personne qui a mis le pseudo "blason" sur son site Internet. Ps : Je vais rajouter un lien vers cette page dans l'accueil du projet, car je n'ai pas réussi à trouver de lien vers cette dernière dans tout le projet... à part un petit "ici" dans la page des demandes  . @++ Binnette (d) (Projet:Ardèche) 6 décembre 2009 à 19:26 (CET)[répondre]

Alors, j'ai demandé à la personne qui a fait le site web de m'indiquer ces sources, voici sa réponse : Les Pagels de l’Ardéche et leurs Seigneurs, Michel des Chaliards, page 100. Il reste encore à trouver le bouquin. @+++ Binnette (d) (Projet:Ardèche) 6 décembre 2009 à 21:04 (CET)[répondre]

Super ! on avance.. peut être a la médiathèque d'Aubenas ? Ʀinaldum (d) 7 décembre 2009 à 00:24 (CET)[répondre]
les paysans (d'où qu'ils viennent), n'ont pas de titre de noblesse et donc n'ont pas le droit de "porter" un blason. Pardon? Depuis quand le droit de porter des armoiries est il limité à la noblesse? Il y a bien sur des armoiries de paysans, autant qu'il y a des armoiries de bourgeois, de chevaliers (non nobles) ou de nobles. En principe dans le système héraldique du continent, le port des armoiries n'est pas limité à un seul groupe social. Pour le reste je ne peux rien dire sur ces armoiries ci.--Caranorn (d) 12 décembre 2009 à 16:29 (CET)[répondre]
Merci Caranorn, pour la rectification, je n'y connais pas grand chose en héraldique. Il me semblait que... Sinon, je viens de trouver une très belle image ainsi qu'une explication sur la signification du mot «Escoussou». Si ça vous intéresse, suivez le lien. En plus, il s'agît du site web d'une association de mon village. Donc, quand je rentre au bled, j'irai prendre une photo de cet Escoussou  . @+ Binnette (d) (Projet:Ardèche) 12 décembre 2009 à 17:32 (CET)[répondre]
La remarque de Rinaldum reste fondée: si en théorie tout individu est susceptible de se donner un blason, ça n'était certes pas le soucis majeur du paysan, qu'il soit ardéchois ou non. De plus, il s'agirait d'un blason communautaire: le blason des paysans du haut plateau !!! On est dans la rareté de chez Très-rare ! --Ssire (d) 13 décembre 2009 à 05:44 (CET)[répondre]

Bonjour à tous,

Concernant le premier blason, c'est celui de la famille d'AGRAIN D'UBAZ, déposé dans divers harmoriaux de la noblesse: "D'Azur au Chef d'Or", soit en description héraldique, fond 'bleu' avec en-tête 'jaune'. La tracabilité et les descriptions de la famille sont reconnus dans divers documents.

Concernant le second blason, il est issu du livre "Les Pagels de l'Ardéche et Leurs Seigneurs", de Michel des CHALIARDS, éditions ROUDIL de 1973. C'est un tirage trés limité, mais dont les donnés historiques sont de plus en plus reconnues.

Effectivement, les paysans n'avaient pas de blasonnement ... au temps de la féodalité. Par contre, les blasonnements (personnels, villes ou associations ...) sont légaux, sous réserves de na pas usurper celui d'autrui. On parle ainsi 'd'armes parlantes' pour décrire l'activité mise en évidence, donc (à priori) la symbolique 'faux et fléau croisés'.

Par exemple, j'ai déposé 'D'Azur au Chef d'Or, à la faux au fléau croisé': la premiére partie relative aux AGRAIN D'UBAZ (soit Les Hubacs), la seconde partie pour le lien aux Pagels.

En conclusion, je n'ai moi non plus aucune autre source sur ce blason des Pagels, mais je suis preneur d'informations. --Ajt26 (d) 13 janvier 2010 à 21:16 (CET)[répondre]


Armes parlantes ne veut pas du tout dire décrivant l'activité. Voir la page concernant cette expression. Le vais d'ailleurs corriger dans la page Pagels.
Que veut dire "j'ai déposé 'D'Azur au Chef d'Or, à la faux au fléau croisé'" ? ce blasonnement est totalement incorrect, comme je l'ai déjà dit plus haut. C'est le blason de qui, d'ailleurs ? --Ssire (d) 14 janvier 2010 à 02:57 (CET)[répondre]

(hors-sujet) Cette article (Pagels) est vraiment mauvais... partisan... non sourcé etc.. si j'avais des connaissances sur ce sujet je me jetterais sur ma machette pour tailler dans le lard. Ʀinaldum (d) 14 janvier 2010 à 20:00 (CET) (fin du hors sujet)[répondre]

Bonsoir,

et Issu de Wikipédia: "En héraldique, on appelle « armes parlantes », les armes comportant des figures, qui par leur nom ou leur image, évoquent plus ou moins directement le nom (parfois la fonction) du possesseur de ces armes."

Désolé pour le terme 'activité', j'aurais du utiliser 'fonction'. Suivant le principe de Wikipédia, n'hésitez à modifier, la page "Pagel" qui ne demande qu'à vivre.

Pour l'exemple donné sur un blasonnement personnel, il est 'de moi', simplement à titre d'exemple, à priori correct (mais je suis preneur de tout commentaire), et déposé suivant un principe bien connu, à savoir le simple envoi d'une lettre recommandée, à son propre nom, non ouverte, pouvant 'éventuellement' prouver l'antériorité. C'est un des principes de 'dépot' d'armes.

Pour l'article Pagel, il n'est pas partisan, mais est sourcé. Charge à chacun d'enrichir Wikipédia de ses connaissances ... objectivement tracées. --Ajt26 (d) 14 janvier 2010 à 20:50 (CET)[répondre]

Ton blason est très suspect au niveau dessin: la faux et le fléau sont dessinés aux traits, la lame de la faux laisse voir le champ au travers, c'est très peu héraldique. Comment blasonnes-tu la couleur de ces meubles ?
Le blasonnement que tu donnes en tout cas est complètement tordu: tu blasonnes le chef avant les meubles du champ, et tu emploies le terme "croisé" pour qualifier la position relative du fléau et de la faux, alors qu'en héraldique "croisé" veux dire "qui porte une croix". Ton "croisé"-sic, ça se blasonne "passé en sautoir".
Dire "fonction" plutôt que "activité" ne change en rien le fait qu'il ne s'agit pas d'"armes parlantes". D'ailleurs "Paysans" est-ce une fonction ? En admettant que ce soit le cas, les armes parlantes d'un paysan figureraient selon le mode direct un paysan (et non ses outils), ou selon le mode rebus/à-peu-près, par exemple par la moitié superieure de la lettre P émergeant d'une ligne de partition (à un "P hissant", voir illustration ci contre).
Enfin, Ssire, pour être complet tu aurais pu rajouter une illustration de "l'art des choix", voir www.art-des-choix.com/ :-)
Pour ton blason, tu peux économiser le recommandé, je doute qu'on te le dispute... --Ssire (d) 14 janvier 2010 à 23:02 (CET)[répondre]

Bonjour, Ne dérivons pas: le but était de savoir si quelqu'un connaissait ce dessin, avec une faux et un fléau et qui est présenté dans le livre de Michel Des CHALIARDS, 'Les Pagels de l'Ardéche et leurs Seigneurs', comme le blason des pagels (page 100, mais aucun référencement).--Ajt26 (d) 15 janvier 2010 à 21:08 (CET)[répondre]

Ce n'est pas de la dérive. On est ici sur une page concernant l'héraldique, et non sur une page concernant l'histoire au sens général. Si on a affaire à des blasons, traitons les es qualité et non comme de vague prétexte à faire de l'illustration folklorique. Pour moi la probabilité et/ou la pertinence historique étant secondaire, reste la pertinence technique. Le dessin du livre est imblasonnable: il manque les indications de couleurs, éléments fondamentaux dans le domaine. Outre ce point, ce blason est "probable". Le tiens aussi, mais de grâce, modifie le blasonnement sur ton blog: D'azur à une faux et à un fléau passés en sautoir dessinés au trait; au chef d'or.

  Merci pour la description héraldique: j'ai repris sur mon site, donc avec 'D'azur à une faux et à un fléau passés en sautoir dessinés au trait; au chef d'or.', le dessin restant le même, ci contre. Mis à part le graphisme, la symbolique est celle de la famille d'AGRAIN, soit 'd'Azur au Chef d'Or', car famille originaire d'UBAZ, (mais à ne pas utiliser seul, sauf descendances normalement éteintes), à laquelle j'ai rajouté (ce que je croyais être) les armes des Pagels, soit une faux et un fléau. Mais si nous parlons héraldiques, quelqu'un aurait-il des commentaires sur le "cris de guerre", et la "devise", qui normalement se rattachent au blason ?--Ajt26 (d) 16 janvier 2010 à 20:59 (CET)[répondre]

Héraldiquement parlent non, mais graphiquement et symboliquement, òc.
  • Graphiquement, je ne peut lire ce qu'il y a écrit qu'avec beaucoup de mal, les deux couleurs sont trop proche. et le fond garde les traces des anciennes lettres. Concernant la graphie patoisante, elle n'est plus guère utilisée, aujourd'hui ça s'écrit Mena meneja et ça se prononce en Langeudocien méno ménéjo. le cri je peut pas le lire..
  • Symboliquement, Mena meneja, -plus rare que raça raceja- = tel père tel fils, c'est un peut un lieu commun, mais bon tu fait comme tu veux, hein..Ʀinaldum (d) 17 janvier 2010 à 01:18 (CET)[répondre]
Milles excuses, car le dessin est tellement réduit qu'il est illisible: le cris de guerre est Ubaciis Granarius Padgel, extrait de divers actes, soit Pagels (ou paysan ?) des Agrain des Ubaz, et la devise Méno Mènèjo, elle est de Frédéric Mistral. J'aurais simplement aimé savoir s'il y avait aussi une 'codification' sur ce que l'on appelle devise et cris de guerre.--Ajt26 (d) 17 janvier 2010 à 08:54 (CET)[répondre]
Les ornements extérieurs ont des "codages" très flous. Le cri et la devise sont écrits généralement sur un listel, le cri au dessus de l'écu (et quasi toujours le plus haut des OrnExt) la devise au dessous de l'écu. Mais il s'agit plus d'habitudes que de codages. Quand la devise est seule (pas de cri) elle est parfois au dessus. --Ssire (d) 17 janvier 2010 à 09:51 (CET)[répondre]
Òc.. ce monsieur est il toujours en vie ? si oui on peut le contacter pour en savoir plus... Ʀinaldum (d) 15 janvier 2010 à 23:32 (CET)[répondre]
Double problème: Michel des CHALIARDS est un pseudonyme. D'après ce que je sais, Michel serais un nom propre, et Chaliards, un lieu. J'avais une piste avec Pierre-Marie Michel, mais il parait qu'il ne serait peut être pas l'auteur.--Ajt26 (d) 16 janvier 2010 à 07:36 (CET)[répondre]
Question: Est-ce que sur le bouquin, il est donné un quelconque blasonnement, ou bien se contente-t-on d'en citer les meubles ? Qui est le responsable de l'appellation "armes parlantes", toi ou ce Michel des Chaliards ? --Ssire (d) 16 janvier 2010 à 08:44 (CET)[répondre]
Ajt26, pourrais tu copier ici, mot pour mot, ce qu'il en dit dans le livre ? ça permettrait d'y voir plus clair. Ʀinaldum (d) 16 janvier 2010 à 12:44 (CET)[répondre]
La page 100 est une fin de chapitre, page blanche avec au milieu le dessin (celui en haut à droite, une faux et un fléau dans un fond de blason, avec les ombres, couleur noir et blanc). Juste sous le dessin est marqué: 'Blason des Pagels.' Ce chapitre, depuis la page 94, intitulée 'LE XVIII° SIECLE PROFITABLE AUX TENANCIERS AGRICOLES', n'a pas d'autres illustrations. Il parle de la suite des AGRAIN, page 94 à 97, puis de différents actes entre Seigneurs et fermiers, paysans ou autres personnages de l'époque. Il fini en page 98 et 99 par divers jugements de noblesse, droits féodaux, avec une citation assez longue: 'Les peuples de cette Province ne connaissent ni seigneurs sans titres ni droits seigneuriaux sans stipulation. Quelques puissants seigneurs les tiennent presque en entier sous leur dépendance. Tout relève d'eux; vous ne marchez dans ce pays que sur leurs terres et parmi leurs vassaux...Bien plus, le Roi n'a pu trouver une ville pour y établir sa juridiction..." (fin de citation, incompléte). Passage cité dans le livre, extraits du mémoire "Les procureurs en la Sénéchaussée et siége du Présidial de Nisme - 1778". Par contre, rien sur le terme "PAGELS", ni sur le dessin, representé juste aprés.
Pour "armes parlantes", c'est issu de moi, simplement par interprétation de la définition, donc à priori une erreur (à reprendre sur l'article Pagels). --Ajt26 (d) 16 janvier 2010 à 18:16 (CET)[répondre]
Ok, n'en parlons plus. Pour finir de bien préciser la notion, il faut que dans le blasonnement on entende les sons qui évoquent le nom ou la fonction : des rats dans le blason d'Arras, ou l'ourson de Berlin (en allemand ourson= Bärlein)...etc. Donc "faux et fléau", indiscutables symboles paysans ne sont pas du tout parlant, alors que ma "boutade" du P hissant d'un haut plateau serait très envisageable...si on était en pays d'oil, car les blasons ne sont parlant que dans la langue du porteur. Un bel exemple d'armes parlantes en occitan est le blason de Raimond-Roger Trencavel, protagoniste cathare de la fameuse croisade, qui portait "fascé de gueules et d'hermine" l'hermine symbole de pureté définit des raia mond, ce qui sonne à peu près comme Raimond et gueules=rouge=Roge sonne à peu près comme Roger. C'est ça des armes parlantes: ça fait appel à la phonétique, c'est tout. --Ssire (d) 16 janvier 2010 à 23:06 (CET)[répondre]
C'est intéressant ! ça mériterai d'être dans l'article des Trencavel (si il y a des sources). Ʀinaldum (d) 17 janvier 2010 à 00:59 (CET)[répondre]
Effectivement ! Surtout que ça peut expliquer la viariation de Or à Gueules. Il faudrait vérifier qqs dates. J'y songe. --Ssire (d) 17 janvier 2010 à 08:15 (CET)[répondre]

Armoiries de la Guinée modifier

Demandé par : Cyril-83 (d) le 13 décembre 2009 à 13:07 (CET)[répondre]

Les armoiries présentées actuellement sur WP sont parties de gueules et de sinople. Or, il semble que le parti ait disparu depuis 1997 au profit d'un plein champ d'argent. Cette représentation existe aussi (voir ci-dessous) en png mais la qualité est exécrable. Qu'en pensez-vous ? Merci.


Article(s) qui sera (seront) illustré(s) par le blason : Armoiries de la Guinée et articles connexes.

Blasonnement et/ou exemple de blasonnement donné sur le net : Un écu surmonté d'une colombe avec un épi de riz au bec ; un listel orné à l’intérieur par l'emblème national : rouge - jaune - vert avec dans la partie intérieure l'inscription de la devise : Travail - Justice - Solidarité.

Exemple de figure sur le net  :

Traduction d'armes modifier

Bonjour,

Je suis totalement novice en blasons et en héraldique. Je suis en train de traduire pour le WCC l'article en:Prince Edward, Duke of York and Albany. L'article dit : « Edward was granted use of the arms of the kingdom, differenced by a label argent of five points, the centre bearing a cross gules, the other points each bearing a canton gules. Marks of Cadency in the British Royal Family

J'ai traduit ça maladroitement : « Edward utilisait les armes du royaume, distinguées par une lambel argenté à cinq points, celui du centre portant une croix gueules, les autres portant chacun un franc-canton gueules. ». Pouvez-vous svp me dire si je n'ai pas commis de boulette, et si il y a moyen de reformuler ça mieux ? Merci d'avance. Mafiou44 (d) 28 septembre 2010 à 19:21 (CEST)[répondre]

Il est préférable d'écrire : « Edouard utilisait les armes du royaume, brisées d'un lambel d'argent à cinq pendants, celui du centre portant une croix de gueules, les autres portant chacun un franc-canton de gueules. ». Fitzwarin (d) 28 septembre 2010 à 19:26 (CEST)[répondre]
Merci beaucoup Fitzwarin pour ta rapidité ! Mafiou44 (d) 28 septembre 2010 à 19:46 (CEST)[répondre]
Et pour la qualité ! (Mais je finirais plutôt par "un franc-canton du même", qui vous rajoute cette touche délicieusement surannée des blasonnements authentiques...;-) --Ssire (d) 28 septembre 2010 à 21:38 (CEST)[répondre]

Blasonnement à traduire de l'anglais modifier

Fichier:ArmoirieNunavut.png
Oui c'est encore moi avec le même titre... désolé. Sur en.wiki il y a ce blasonnement pour les Armoiries du Nunavut ou plutôt de Sa Majesté dans le droit du Nunavut, ici, c'est pour cet article Armoiries du Nunavut : On a circular shield: Or dexter a qulliq Sable inflamed Gules sinister an inuksuk Azure on a chief also Azure above five bezants in arc reversed issuant from the lower chief a mullet (Niqirtsuituq) Or; And for a Crest: On a wreath Argent and Azure an iglu affronty Argent windowed Or and ensigned by the Royal Crown proper; and for a Motto: ᓄᓇᕗᑦ ᓴᙱᓂᕗᑦ, meaning "Nunavut Our Strength"; and for Supporters: On a compartment dexter of Land set with Arctic poppies, dwarf fireweed and Arctic heather proper sinister ice floes Argent set on barry wavy Azure and Argent dexter a caribou sinister a narwhal both proper. Est-il possible de le traduire, peut-être il est fautif, je ne sais pas ? Amqui (d) 7 novembre 2010 à 01:38 (CET)[répondre]

« Dans un écu de forme ronde : d'or au qulliq [lampe de pierre inuite] de sable enflamé de gueules à dextre et à l'inuksuk [monument de pierre inuit] d'azur à senestre, au chef aussi d'azur chargé de cinq besants d'or posés en arc renversé, celui du milieu issant du bas du chef, et surmontés d'une étoile ou Niqirtsuitud [étoile polaire] d'or. S'ensuit la description du cimier (un igloo), couronne et tenants (un caribou et un narval), etc. ». Fitzwarin (d) 8 novembre 2010 à 01:53 (CET)[répondre]

coucou, qq'un pour ecrire le blasonnement du blason de la commune de Yevres. merci a+ --Chatsam   (coucou) 13 novembre 2010 à 10:57 (CET)[répondre]

Méchant celui-là !! Bon ce ne sont pas vraiment des armoiries ; c'est une carte postale, avec l'eglise dessinée (flèche en ardoise), le vieux pont local et les blés de la Beauce toute proche (alors que le commune est dans le Perche). De plus, le choix d'un quartier de sable chargé d'une église de gueules (enquerre) dont la flèche est aussi de sable, mais pas le même. J'ose un truc du genre : Tiercé en pairle, au 1 d'azur au pont à deux arches d'argent maçonné de sable, au 2 de sable (?) à l'église de gueules, en 3 de sinople au bouquet d'épis d'orge d'or, enlacés de sable, à la pairle de gueule brochant sur le tiercé. Mais bon, c'est un blason pipeau. Donc mon blasonnement est multiplement erronné. Fitzwarin (d) 28 novembre 2010 à 00:02 (CET)[répondre]
Ya pire (comme blasonnement) ! Je dirais liés pour les épis (plutôt que enlacés) et au filet en pairle de gueules brochant, j'ajouterais un clocher du champ à l'église (pour renforcer l'enquerre et satisfaire mon anticléricalisme primaire), sinon pas mieux ! --Ssire (d) 28 novembre 2010 à 03:19 (CET)[répondre]
j'ai un peu modifié :Tiercé en pairle, au 1) d'azur au pont à deux arches d'argent maçonné de sable, au 2) de sable à l'église de gueules couverte et ajourée du champ, en 3) de sinople au bouquet de quatre épis d'orge d'or, liés de sable, au pairle de gueule brochant sur la partition. --Chatsam   (coucou) 28 novembre 2010 à 17:44 (CET)[répondre]

Marie de hongrie modifier

Je ne sais pas si vous pourrez me répondre mais sur le site les arbaletriers sablon il attribut le blason du grand veneur de brabant à marie de hongrie, vu qu'elle occupe la fonction de grand veneur cela ne m'étonne pas. par contre ce que je ne comprend pas c'est que ce blason d'apres le site est presque le même que celui de ses parents ? blason brabant et File:Armes Philippe de Habsbourg et Jeanne de Castille.png

si vous savez pourquoi c'est à peu près la même chose ?

merci --Chatsam   (coucou) 27 novembre 2010 à 22:59 (CET)[répondre]

Personnellement, je ne saisis pas bien où est l'embrouille. Fitzwarin (d) 28 novembre 2010 à 14:27 (CET)[répondre]
ba je ne voie pas le rapport entre le brabant et les blasons complet de ses parents.
Les armoiries dites de Philippe de Habsbourg et de Jeanne de Castille sont un écartelé au 1 et 4 de Habsbourg (et possessions) et au 3 et 4 de Castille (et possessions).Le Brabant fait partie des possessions des Habsbourg, il est venu par les Bourgogne en 1477 (avec Marie de B. épouse de Maximilien de H.). Cet écartelé que porte conjointement le couple n'est pas étonnant au XVIe siècle. Je ne suis pas étonné quant à moi que leur fille porte elle même leurs armoiries. Selon ton idée, qu'aurait-elle dû arborer ? seulement la partie Habsbourg ? Ce mariage de Philippe le Beau et de Jeanne la Folle a scellé l'union des Pays-Bas d'avec l'Espagne et l'Autriche. En 1556 lors que Charles Quint démissionne, le Brabant et autres comtés adjacents restent liés à la couronne de Castille, et ce jusqu'à l'indépendance des Pays-Bas au XVIIe siècle. L'Autriche suit un autre chemin et tombe dans les mains de la maison de Lorraine au XVIIIe siècle. Voilà pourquoi je ne saisissait pas ce que tu ne saisissais pas ? Fitzwarin (d) 28 novembre 2010 à 19:41 (CET)[répondre]

Blason de Contremoulins (Seine-Maritime) modifier

Blassonnement à corriger :   → De gueules à trois moulins d'argent, au chef cousu d'orangé, et à une couronne d'or brochant au point d'honneur sur la couture --Yves (d) 14 mars 2011 à 07:43 (CET)[répondre]

En fait selon l'armorial Blin, le chef est de sable. C'est tout aussi mauvais, mais c'est plus "hexagonal" (l'orangé aurait dû traverser la Manche !). De plus la couronne dite "comtale" est dessinée vicomtale par ledit Blin. Ce blason est en cours de refonte...Donc urgent d'attendre ! --Ssire (d) 19 mars 2011 à 09:39 (CET)[répondre]
Autre version [3] :   de sinople à trois roues de moulin d’argent; au chef cousu d’azur. à la couronne de comte d’or brochant sur le trait du chef -- Yves (d) 4 novembre 2011 à 22:45 (CET)[répondre]

Le blason du Vatican sur le portail d'un château suisse ? modifier

Bonjour,

Au hasard d'un rally photo en Suisse, j'ai (bien mal) photographié ces armes placées au dessus du portail du château de Dully. Je crois bien y reconnaître les armoiries du Vatican, mais je suis bien inculte en la matière : saurez-vous les identifier avec plus de précision ?

 

--EdouardHue (d) 27 août 2011 à 23:06 (CEST)[répondre]

ruban rouge modifier

coucou, ca veux dire qq chose le ruban rouge ?  

a+ --Chatsam   (coucou) 29 août 2011 à 22:30 (CEST)[répondre]

Non. C'est purement décoratif. En gros au XVIe siècle, la volonté de réguler le blason s'affirme mais elle reste très limitée dans les faits. La plupart des éléments extérieurs reste donc à la discrétion de celui qui exécute le blason. Le seul truc vaguement signifiant ici, c'est la forme en losange qui est considérée jusqu'à la fin du XVIe siècle comme la forme par excellence des armoiries féminines (sauf pour les reines qui ont "droit" à l'écu scutiforme). Katepanomegas (d) 31 août 2011 à 19:40 (CEST)[répondre]


11 blasons modifier

 

J'ai 11 blasons sur cette photos, mais je n'en reconnais qu'un seul (celui de Grenoble tout en haut). En reconnaissez vous d'autres ? Kyro me parler le 2 octobre 2011 à 18:35 (CEST)[répondre]

A gauche de celui de grenoble "Parti d'azur à une tour d'argent (ajourée et ouverte du champ), et d'argent à un pin de sinople" = armes parlantes de la Tour du Pin. --Ssire (d) 2 octobre 2011 à 22:47 (CEST)[répondre]
Sous Grenoble, probablement Vienne = Or à un abre arraché de sinople etc... --Ssire (d) 2 octobre 2011 à 22:55 (CEST)[répondre]
A droite, Saint Marcelin =Azur à la fasce d'or chargée d'une fleur de lys accostée de deux dauphin addossés du champset à une rose d'argent en pointe --Ssire (d) 2 octobre 2011 à 23:15 (CEST)[répondre]
Valence - Nyons - Die - Montélimar - Gap - Embrun - Briançon
Merci j'ai ajouté des notes sur Commons pour faire correspondre les balsons ! Kyro me parler le 3 octobre 2011 à 19:49 (CEST)[répondre]

Sacré-Coeur modifier

Bonjour. J'ai récemment fait une demande à l'atelier graphique concernant une version alternative du drapeau de l'Acadie. Elle contient une image de la Vierge Marie et du Sacré-Coeur. Je ne m'y connait pas en symbolique religieuse mais si j'en croit l'introduction de l'article Scaré-Coeur, ce symbole est souvent représenté surmonté d'une croix. Mes sources ne sont pas claires à ce sujet. --Red Castle [parlure] 6 décembre 2011 à 17:49 (CET)[répondre]

Salut. En héraldique un coeur surmonté d'une croix se dit "coeur croisé". Rien a voir avec ça ;-) mais avec ça.. C'est peut-être le sacré coeur, mais il faut demander ça aux spécialistes des trucs chétiens. Cdlt. --Ssire (d) 6 décembre 2011 à 18:31 (CET)[répondre]
Ha, ha, ha! Ma source mentionne bien un sacré-coeur. En tout cas, merci quand même et ça prouve que, malheureusement, Wikipédia ne peut pas être une source à Wikipédia. --Red Castle [parlure] 6 décembre 2011 à 18:47 (CET)[répondre]