O paraphe
L’o paraphe est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisé dans certaines variantes de l’alphabet phonotypique d’Isaac Pitman et Alexander John Ellis ou ses dérivées comme l’alphabet de Knowles.
O paraphe | |
Utilisation | |
---|---|
Écriture | alphabet latin |
modifier |
Utilisation modifier
L’o paraphe est utilisé dans l’alphabet phonotypique de 1847 développé par Isaac Pitman et Alexander John Ellis. Pitman l’utilise encore dans ses révisions de l’alphabet phonotypique. Il est aussi utilisé dans plusieurs variantes américaines comme l’alphabet phonétique anglais utilisé à Cincinnati. Certains ouvrages malécites, mendé et micmac produits par des missionnaires durant la deuxième moitié du XIXe siècle utilisent des variantes de l’alphabet phonotypique avec cette lettre.
L’o paraphe est utilisé par le missionnaire Carstairs Douglas pour la transcription du chinois dans son dictionnaire chinois-anglais publié en 1873[1].
Formes et variantes modifier
-
Variante la plus fréquente avec le paraphe vers la droite.
-
Variante avec le paraphe vers la gauche parfois utilisée en mendé.
Représentation informatique modifier
L’o paraphe n’a pas été ajouté a un codage standard.
Notes et références modifier
- Douglas 1873, p. xi.
Sources modifier
- (en) Alexander John Ellis (dir.), « Orijin and ᶙs ov Ƌɛ Fɷnetic Alfabet », Ƌɛ Fɷnetic Jurnal, no 1, , p. 4-31 (lire en ligne)
- (en) Carstairs Douglas, Chinese-English dictionary of the vernacular or spoken language of Amoy : with the principal variations of the Chang-Chew and Chin-Chew dialects, London, Trübner & Co., (lire en ligne)