Laura Doyle Péan
Laura Doyle Péan, née à Québec en 1999, est poète et activiste non-binaire d'origine haïtiano-québécoise.
Naissance | |
---|---|
Nationalité | |
Formation | |
Activités | |
Père |
Genre artistique |
---|
Cœur yoyo (d) |
Biographie
modifierLaura Doyle Péan est l'enfant de l’écrivain, animateur et journaliste haïtien Stanley Péan, lui-même descendant du poète Oswald Durand[1]. Elle naît et grandit dans la ville de Québec. À l'adolescence, Laura travaille comme libraire pendant quelques années.
En 2019, Laura rejoint le collectif féministe artistique Les Allumeuses[2],[3].
Études et implications
modifierSon implication au sein de la communauté a été récompensé à plusieurs reprises : en 2015-2016, avec le prix Forces AVENIR – catégorie Élève engagé ; en 2017, avec la médaille du lieutenant-gouverneur pour la jeunesse ; puis en 2019, avec la bourse Loran[4],[5],[6],[7],[8].
En 2019, Laura Doyle Péan entreprend des études de droit à l’Université McGill[2]. Pendant son parcours universitaire, elle participe à la rédaction du journal étudiant Le Délit. Elle remporte, à l'automne 2020, la première place du concours de poésie organisé par la section culture du journal, avec sa suite poétique Des siècles avant ma naissance[9].
Laura a pris la parole à de nombreuses reprises dans l'espace public pour défendre les causes féministe et anti-racistes, la lutte pour la justice climatique et les droits des personnes 2SLGBTQIA+, notamment en ce qui concerne l'utilisation d'un langage inclusif et le respect des personnes trans, notamment en faveur de l'utilisation du pronom iel[10],[11],[12],[13],[14].
Parcours littéraire
modifierLe premier recueil de poésie de Laura Doyle Péan, Cœur yoyo, parait chez Mémoire d'encrier en 2020[15],[16],[17]. La même année, Doyle Péan participe, avec environ 200 autres poètes provenant d'une vingtaine de pays, à l'évènement La Grande Traversée poétique, présenté dans le cadre de la onzième édition du festival Québec en toutes lettres[18],[19],[20],[21]. Sa poésie a également été diffusée en Russie, dans le cadre du projet Literary Ice Rink de la ville littéraire Oulianovsk[22].
Cœur Yoyo a paru en traduction anglaise en 2022 aux éditions the 87 press[23], sous le titre Yo-yo Heart, dans une traduction de Stuart Bell.
Laura Doyle Péan a pris part au Salon du Livre de Montréal 2021 à titre d'artiste invité[24].
Œuvres et autres publications
modifierPoésie
modifier- « Et même les plus belles histoires restent sans titre », dans Collectif, Pour l’Instant,
- « S’appartenir », l’État policier du COBP, (lire en ligne, consulté le )
- Cœur yoyo (recueil), Mémoire d'encrier, [25]
- « Qu'enfin les rivières », dans Collectif, (V)égaux, Somme Toute,
- « Seul.e », dans Debout, [26]
Publications dans des ouvrages collectifs
modifier- « Et même les plus belles histoires restent sans titre », dans Collectif, Pour l’Instant,
- « S’appartenir », l’État policier du COBP, (lire en ligne)
- « Qu'enfin les rivières », dans Collectif, (V)égaux, Somme Toute,
- « Seul.e », dans Debout, [26]
- « Quand je serai grand·e je me ferai petit·e », dans 15 brefs essais sur l'amour,
- « Le refuge est ici », dans 11 brefs essais queer,
- « Lettre à Philippe », dans Pestes, pissed, puissantes,
- (en) « Spa Day at Aunt Mie-Jo's », dans Black Joy Anthology,
Publications dans des revues littéraires
modifier- « La Tempête du siècle », nouvelle, Zinc, 2021
- « Le Secret des corbeaux », suite poétique, Estuaire, no 184, 2021[27]
- « Pour la suite du monde ― Pour qui écris-tu ? », chronique, Lettres Québécoises, no 183, décembre 2021[28]
- « Pour la suite du monde ― Avec qui écris-tu ? », chronique, dans Lettres Québécoises, no 184, mars 2022
- « La Grande Fuite », nouvelle, XYZ, mai 2022
- « Pour la suite du monde ― Marianne Apostolides, Michel Brault, Pierre Perrault et moi », chronique, Lettres Québécoises, no 185, juin 2022
Distinctions
modifierNotes et références
modifier- « Alexis Oswald Durand : L'homme et son époque », sur amisdelabibliothequeoswalddurand.ca (consulté le ).
- « ICI Radio-Canada Première | Balados, livres audio », sur Radio-Canada (consulté le ).
- Épisode du 28 février 2020 - Alejandro Chêllet, Les allumeuses, Philip Gagnon (lire en ligne).
- « Une élève de l’école De Rochebelle très engagée », sur Centre de services scolaire des Découvreurs, (consulté le ).
- « Trois élèves des Découvreurs reçoivent la médaille du Lieutenant-gouverneur », sur Centre de services scolaire des Découvreurs, (consulté le ).
- « Laura Doyle Péan, une entrepreneure sociale », sur Cégep Limoilou (consulté le ).
- « Laura Doyle-Péan: changer le monde, un projet à la fois », sur La Presse, (consulté le ).
- (en-US) « Quebec City teen who created black history teaching materials wins $100K scholarship | CBC News », CBC, (lire en ligne, consulté le ).
- « Laura Doyle Péan », sur Le Délit (consulté le ).
- « S’exprimer sans genres », sur La Presse+, (consulté le ).
- « Le féminisme est l’avenir de la planète… et celui du Québec - URBANIA », sur urbania.ca (consulté le ).
- (en-GB) « Les sorcières on Apple Podcasts », sur Apple Podcasts (consulté le ).
- Jérémy Bernier, « Près de 200 manifestants ont marché contre la brutalité policière à Québec », sur Le Journal de Québec (consulté le ).
- (en) Camilla Bains | Opinion | November 2nd 2021, « Why young divestment activists are closely watching COP26 », sur Canada's National Observer, (consulté le ).
- Laura Doyle Péan, « Coeur yoyo par Laura Doyle Péan | Littérature | Poésie | Leslibraires.ca », sur www.leslibraires.ca (consulté le ).
- « Cœur yoyo », sur www.goodreads.com (consulté le ).
- Coeur yoyo, (ISBN 978-2-89712-718-3, lire en ligne).
- « Québec en toutes lettres - Festival littéraire », sur www.quebecentouteslettres.com (consulté le ).
- « La grande traversée poétique: Québec en toutes lettres fait voyager la poésie dans une vingtaine de pays », sur Le Droit, (consulté le ).
- Jessica Dufour, « Québec en toutes lettres : La grande traversée poétique », sur Impact Campus, (consulté le ).
- « La grande traversée poétique, un happening virtuel de Québec en toutes lettres », sur Bible urbaine, (consulté le ).
- « The International Literary Ice Rink in Ulyanovsk brought together the contemporary poetry of UNESCO literary cities », sur ulyanovskcreativecity.ru (consulté le ).
- (en) « Queer poetry reading at Oxford », sur Oxford Comparative Criticism & Translation Program, .
- Léa Papineau Robichaud, « Salon du livre de Montréal : 5 auteurs à surveiller », sur 24 heures, (consulté le ).
- « L’autre sous le regard poétique », sur Le Devoir (consulté le ).
- « Revisiter la pandémie par la poésie », sur Le Soleil, (consulté le ).
- « Numéro 184 - 2021 », sur Sodep (consulté le ).
- Lettres québécoises, no 183 (lire en ligne).
- « Prix AQPF-ANEL : les enseignants de français sous le charme de la poésie de Véronique Grenier », sur Le Soleil, (consulté le ).