Coucou 2 (12h14)


Cédric viens de comprendre qu'il fallait soumettre chaque semaine ce qu'on a fait en algo haha :P Je rentre ^^

trad teräsbetoni

modifier

Salut,

j'ai reverté ta modification, en effet teräsbetoni se traduit bien en anglais par steel concrete, mais cette expression en français se traduit par béton armé, sous entendu béton renforcé d'armatures d'acier.

voila

bonne contributions pour la suite, si tu es fan de métal et de ses sous-genres il y a à faire.

++

FreD (d) 26 avril 2009 à 22:39 (CEST)Répondre