Discussion:Yosef Klausner

Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Ce qu'on dit en anglais

modifier

Joseph Gedaliah Klausner (1874-1958) était un érudit juif né en Lituanie qui émigra en Palestine en 1919 au temps du mandat britannique et qui mourut en Israël.

Bien que n'étant pas officiellement un juif orthodoxe en terme d'adhésion à la pensée orthodoxe classique, il n'en observait pas moins certaines traditions juives comme le sabbat et la cacheroute. Il avait une vaste connaissance du Talmud et de la littérature midrachique.

Il passa son doctorat en Allemagne et écrivit sur Jésus de Nazareth un livre qui fut trouvé si riche d'informations par Herbert Danby, un prêtre anglican, que ce dernier le traduisit d'hébreu en anglais pour que les érudits anglais pussent profiter de ses renseignements. Un certain nombre d'hommes d'Église furent si scandalisés que Danby eût traduire ce travail controversé qu'ils demandèrent qu'on le rappelât de Jérusalem. Klausner a toujours soutenu que c'était en regardant Jésus comme un juif et un israélite non-conformiste qu'on le comprenait le mieux. Klausner reprit de Ahad Ha'am l'édition de HaMe'assef et fut également candidat à la présidence d'Israël en 1949.

Il était un sioniste passionné, mais en désaccord sur de nombreux points avec Chaim Weizmann, qui devint finalement le premier président d'Israël. Sa maison à Talpiot fut pratiquement détruite lors des émeutes de Palestine en 1929.

Il enseigna à l'Université hébraïque, ayant reçu d'abord une chaire en littérature hébraïque moderne. Finalement on lui donna la chaire d'histoire juive à laquelle il avait aspiré depuis le début.

En reconnaissance de ses réalisations érudites, l'État d'Israël a émis en 1982 un timbre le représentant. L'auteur israélien Amos Oz est son petit-neveu.

Ce qu'on dit en allemand

modifier

Joseph Gedalja Klausner (né en 1874 à Olkeniki, en Lituanie, mort à Jérusalem en 1958) était un érudit juif considérable, spécialiste en littérature, en histoire et en religion.

Au tournant du siècle sa famille quitta la Lituanie où l'antisémitisme ne cessait de croître pour s'établir à Odessa. Klausner, sioniste convaincu qui avait fait personnellement connaissance avec Théodore Herzl, y reçut encore tout jeune une chaire de professeur de littérature hébraïque. En 1919 il émigra en Palestine et reçut à l'université hébraïque de Jérusalem la chaire de littérature hébraïque et par la suite celle qui concernait la recherche sur l'histoire du deuxième temple. Au dire de son petit-neveu, Amos Oz, sa bibliothèque privée contenait 25.000 volumes.

Il n'était pas juif orthodoxe, mais plutôt sioniste national libéral, avec cependant une connaissance globale du Talmud et de toute la littérature hébraïque. Il acquit la célébrité par son livre Jésus de Nazareth et la suite De Jésus à Paul. Il soutenait que Jésus aurait été un réformateur juif qui serait mort comme juif convaincu, ce point de vue fut vivement attaqué tant du côté chrétien que du côté juif. Il publia HaMeassef>> d'Ahad Ha'am et fut candidat des conservateurs pour la présidence d'Israël. Avec Chaim Weizmann, il eut plusieurs controverses.

Sa maison à Talpiot fut en grande partie détruite lors des révoltes arabes de 1929. Pour honorer ses mérites l'État d'Israël édita un timbre commémoratif le représentant. En outre, comme son petit-neveu Amos Oz le raconte dans son roman autobiographique Une histoire d'amour et de ténèbres, la rue dans laquelle se trouvait sa maison, fut rebaptisée en son honneur rue Klausner. Le célèbre écrivain hébraïque Samuel Joseph Agnon, dont la maison se trouvait dans la même rue, était, à ce que rapporte Amos Oz, en mauvaises relations avec Klausner.

Revenir à la page « Yosef Klausner ».