Discussion:Promenade des Anglais
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Nice encore ville de putes ?
modifierJe suis encore surpris qu'on est à préciser la présence des prostitués sur la prom'. Est-ce necessaire de le préciser ? que cherche-t-on a prouver ? que Nice est une ville de "pute" ou vous voulez favoriser le tourisme sexuelle à Nice ? Si on enlève pas cette mention qui n'apporte pas grand chose, (car je pense que les clients à mon avis on pas besoin de wikipedia pour se trouver de la chair humaine) n'est pas enlever j'exige alors qu'on fasse cette précision pour toutes les autres villes, car je suis pas sûr qu'on précise qu'il est des prostitués sur les trotoires des grands axes parisiens, ou que Cannes ou Monaco sont les véritables capitales azuréenne de la prostitution avec call-girl and co...
Suppression de passages historique faux
modifierAvant son urbanisation, le littoral niçois n'était qu'une bande caillouteuse et déserte. Les premières maisons ne se trouvaient que plus haut dans les terres : C'est faux. Voir Ralph Schor (dir.), Dictionnaire historique et biographique du comté de Nice.
À partir de la seconde moitié du XVIIIe siècle, les Anglais qui prirent l'habitude de passer l'hiver à Nice, profitaient souvent du panorama de cette côte. Lors d'un hiver particulièrement rigoureux, un afflux de mendiants poussa les riches Anglais à leur proposer un travail utile : la réalisation d'un chemin de promenade : C'est faux. Voir l'ouvrage de Ralph Schor.
La municipalité, qui trouva le résultat tout à fait intéressant, multiplia par la suite les travaux d'aménagement. Le nom de camin dei Inglés fut donné par les Niçois, dans la langue niçoise, puis, lors de l'annexion de Nice par la France en 1860, sa francisation fut adoptée : La promenade des Anglais : C'est faux. Voir l'ouvrage de Ralph Schor.
Plus de précisions
modifierDans l'histoire de la Promenade, des précisions peuvent être apportées. Bien sûr son nom d'origine est en italien-niçois (multilingue, la ville parle toutes sortent de langue, patois niçois, langue niçoise de l'arrière pays, italien de Turin, français).
Les premiers palaces (Le Royal, le Negresco), l'Opéra, ont leur façades au nord, dos à la promenade : Nice était station d'hiver et on y appréciait la douceur du climat et sa saison sèche en hiver. Pas la mer. D'où aussi le nom de promenade des anglais, péjoratif. Il faut l'entendre par chemin où seuls les anglais sont assez fada pour s'y promener.
Mais aussi, les lampadaires sont effectivement uniques par ce qu'ils éclairent aussi bien le sol que le ciel : ils servent de balises pour l'approche des avions. Les avions, par jours de vent d'ouest, doivent approcher en courbe et s'aligner avec les pistes en respectant le chemin lumineux de sorte à ne pas survoler la ville.
longueur de la promenade des anglais
modifierBonjour, Le tracé de la carte miniature ne fait pas 7 km, Cf le lien [1] qui indique 5,2 km, le tracé de la carte miniature de cette page n'est pas bonne. Il faudrait retrouver le bon point de départ et d'arrivé
Fanfantasy7 (discuter) 11 mai 2024 à 10:41 (CEST)