Discussion:Noyau (algèbre)

Dernier commentaire : il y a 2 ans par 2A01:CB14:33B:FE00:CC03:A69A:B5E1:A8EA dans le sujet Étymologie
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Étymologie

modifier

Un point de détail, la notation Ker ne proviendrait-elle pas de l’allemand Kern plutôt que de l’anglais kernel ? Les articles correspondants dans les autres langues semblent aller dans les deux sens, jamais référencés. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par un utilisateur sous l’IP 2a02:8426:95c:2a00:da50:e6ff:fe4a:77f9 (discuter), le 4/12/2016 à 11 h 46‎.

Je ne trouve pas à quelles phrases de quels articles dans les autres langues vous faites allusion, mais pour ce qui est du nôtre, il est (à grand peine) « sourcé » : contrairement à Kern en allemand pour les noyaux en analyse, la première occurrence signalée en algèbre est kernel en anglais. Mais si vous trouvez une meilleure source qui signale (pour l'algèbre) une occurrence antérieure (en anglais ou en allemand), WP:NHP ! Anne, 12 h 08
Dans l’article italien : « viene spesso indicato come ker ⁡(f), dal tedesco Kern », et dans l’article catalan (contradictoire ?) : « És comú fer referència al nucli de f escrivint Ker f ,(de l'alemany Kernel) ». En revanche je ne sais pas comment j’ai pu manquer la source de l’article français. En effet puisqu’elle est présente je suppose que ça clôt la question. 86.72.45.9 (discuter) 4 décembre 2016 à 13:42 (CET) idlRépondre
Je ne comprends pas vraiment la réponse : en effet, sauf erreur de ma part, la première occurence de "noyau" en algèbre indiquée par la source est un papier de Pontrjagin rédigé en allemand (Mathematische Annalen 1931) dont je comprends au contraire que la première occurence en algèbre est Kern et non kernel  ? ! 2A01:CB14:33B:FE00:CC03:A69A:B5E1:A8EA (discuter) 2 avril 2022 à 15:31 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Noyau (algèbre) ».