Discussion:Jaime Francisco de Cardona i de Aragón
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Nom de l'article
modifierLe nom actuel de l'article est un horrible mélange de catalan et d'espagnol, qui n'est juste dans aucune des deux langues. Je propose un renommage en Jaume Francesc de Cardona i d'Aragó, le nom catalan actuel (précisons que ce cardinal a vécu en Catalogne toute sa vie et ce avant l'unification des couronnes espagnoles) ou Jacques François de Cardona pour le nom en français.109.7.33.197 (d) 29 août 2012 à 16:00 (CEST)
Nom de l'article
modifierLe nom actuel de l'article est un horrible mélange de catalan et d'espagnol, qui n'est juste dans aucune des deux langues. Je propose un renommage en Jaume Francesc de Cardona i d'Aragó, le nom catalan actuel (précisons que ce cardinal a vécu en Catalogne toute sa vie et ce avant l'unification des couronnes espagnoles) ou Jacques François de Cardona pour le nom en français.109.7.33.197 (d) 29 août 2012 à 16:00 (CEST)