Discussion:Illiam Dhone/Bon article

Dernier commentaire : il y a 16 ans par Rémih
Autres discussions [liste]

Cet article a été reconnu Bon article en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation BC}} si le vote est remis en cause.

Article accepté comme « bon ».

  • Bilan : 9 bon article, 0 attendre/contre, 1 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 5 votes  Bon article et (bon article) / (bon article + attendre) = 100% > 66%

Rémi  20 novembre 2007 à 11:42 (CET)Répondre

Illiam Dhone modifier

Proposé par :Jmdesbois [blabla] 5 novembre 2007 à 08:49 (CET)Répondre

Suite à l'avis de plusieurs contributeurs, après avoir subi des relectures, après avoir informé la communauté il y a 8 jours de mon intention de soumettre l'article consacré à Illiam Dhone au vote, je crois que cet article consacré à un personnage que les Mannois considèrent comme un héros national et dont ils commémorent la mort tous les 2 janvier mérite de devenir un BA. À mon avis, il traite du sujet de façon complète, en faisant le tour de la question et est doté de nombreuses sources pour étayer les informations. Je vous laisse juges. — Jmdesbois [blabla] 5 novembre 2007 à 08:57 (CET)Répondre

Votes modifier

Format : Motivation, signature.

Bon article modifier

  1.   Bon article - Article riche, intéressant et bien écrit. Mérite le label. --Aristote2 5 novembre 2007 à 10:10 (CET)Répondre
  2.   Bon article Article OK avec une synthèse correcte. Par contre les sources sont parfois un peu imprécise (notamment la note 1, qui parle des variantes du surnom de William Christian, sans dire exactement d'où elles viennent). De plus, existe-t-il une biographie sur papier de l'auteur? (si oui il faut la mentionner). Alexander Doria Also Sprechen ZaraDoria 5 novembre 2007 à 14:18 (CET)Répondre
  3.   Bon article Gemini1980 5 novembre 2007 à 17:49 (CET)Répondre
  4.   Bon article FR 5 novembre 2007 à 19:14 (CET)Répondre
  5.   Bon article Bien documenté et bien illustré, félicitations pour cet article--Orthodingue 6 novembre 2007 à 12:04 (CET)Répondre
  6.   Bon article Rémi  7 novembre 2007 à 20:54 (CET)Répondre
  7.   Bon articleJmdesbois [blabla] 14 novembre 2007 à 20:57 (CET)Répondre
  8.   Bon article Arria Belli | parlami 16 novembre 2007 à 20:13 (CET)Répondre

Attendre modifier

Neutre / autres modifier

  1.   Neutre Je ne suis pas apte pour juger cet article. Je veux juste préciser que ça me semble être après première lecture un fort joli travail. Flot2 5 novembre 2007 à 23:35 (CET)Répondre

Discussions modifier

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Remarques de Aristote2 modifier

Bravo pour ce travail intéressant. Quelques remarques cependant :

« Et ton destin, Illiam Dhône, rend malade notre âme » - "Mon âme" ne serait-il pas plus fidèle ?

Peu de choses, en somme, pour un article qui m'a beaucoup intéressé. Bravo aux auteurs (ou à l'auteur) de cet article. Cordialement, --Aristote2 5 novembre 2007 à 10:23 (CET)Répondre

Petite remarque d'Arria modifier

Illiam Dhone#Exécution à la colline de Hango : son exécuteur s'appelle-t-il William McCowle ou MacCowle ? Arria Belli | parlami 16 novembre 2007 à 20:12 (CET)Répondre

« Mc » est la forme abrégée et normalement employée en anglais moderne de « Mac » (gaéliqueirlandais et écossais – signifiant « fils »). Il signifie « fils de ». Dans la traduction du poème, on est dans un texte littéraire. C'est pourquoi j'ai employé la forme littéraire « MacCowle ». Dans le corps du texte, on est dans un langage plus courant et moins formel. J'ai donc jugé la forme « McCowle » préférable. — Jmdesbois [blabla] 16 novembre 2007 à 21:02 (CET)Répondre
« Mc » est la forme abrégée et normalement employée en anglais moderne de « Mac » < Ah bon ? Toute une vie d'anglophone, et plusieurs années de danse irlandaise et Highland, et je n'ai jamais vu quelqu'un appelé Mac- accepter qu'on écrive ou prononce Mc- (et vice-versa). Dans mon expérience, ils peuvent s'énerver si on insiste. Je n'ai jamais entendu parler d'une distinction littéraire/informelle.
L'article est très bon. Bonne continuation, Arria Belli | parlami 17 novembre 2007 à 04:19 (CET)Répondre
C'est la forme écrite qui est abrégée. Ça n'affecte pas la prononciation. — Jmdesbois [blabla] 17 novembre 2007 à 08:14 (CET)Répondre
Ailleurs c'est vrai pour la prononciation, mais mes années de danse se sont déroulées en Argentine, où ils s'énervent si on prononce Mc à la place de Mac et vice-versa. Ah, les joies de la diaspora... Bon, assez d'OT ; félicitations pour la petite étoile argentée.   Arria Belli | parlami 17 novembre 2007 à 14:01 (CET)Répondre
Revenir à la page « Illiam Dhone/Bon article ».