Discussion:Hamunaptra
Dernier commentaire : il y a 7 ans par Azurfrog dans le sujet Traduction à revoir d'urgence
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Traduction à revoir d'urgence
modifierLa traduction actuelle est à revoir d'urgence :
- la totalité des titres des livres mentionnés est fantaisiste, et regorge de faux-sens, de contresens, et même de quelques non sens.
- Quelques passages du reste de l'article - heureusement moins nombreux - sont malgré tout dans le même cas.
Il y en a vraiment trop pour qu'un lecteur bénévole puisse tout corriger, sans devoir tout retraduire à partir de l'article original. C'est au point qu'on peut se demander si on n'aurait pas intérêt à supprimer l'article, plutôt que de conserver un texte dont une si large part est incompréhensible, ou carrément trompeuse.
Un exemple ? Eh bien, pour traduire Fictional Lost Cities and Towns par Fiction Perdu les Villes et les Villes, il faut vraiment en mettre un coup, non ? Je ne suis pas sûr qu'un logiciel de traduction automatique puisse parvenir à un tel résultat si on ne lui donne pas un bon coup de main .-- — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 16 juin 2017 à 04:01 (CEST)