Discussion:Hamunaptra

Dernier commentaire : il y a 7 ans par Azurfrog dans le sujet Traduction à revoir d'urgence
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Traduction à revoir d'urgence

modifier

La traduction actuelle est à revoir d'urgence :

  • la totalité des titres des livres mentionnés est fantaisiste, et regorge de faux-sens, de contresens, et même de quelques non sens.
  • Quelques passages du reste de l'article - heureusement moins nombreux - sont malgré tout dans le même cas.

Il y en a vraiment trop pour qu'un lecteur bénévole puisse tout corriger, sans devoir tout retraduire à partir de l'article original. C'est au point qu'on peut se demander si on n'aurait pas intérêt à supprimer l'article, plutôt que de conserver un texte dont une si large part est incompréhensible, ou carrément trompeuse.
Un exemple ? Eh bien, pour traduire Fictional Lost Cities and Towns par Fiction Perdu les Villes et les Villes, il faut vraiment en mettre un coup, non ? Je ne suis pas sûr qu'un logiciel de traduction automatique puisse parvenir à un tel résultat si on ne lui donne pas un bon coup de main  .-- — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 16 juin 2017 à 04:01 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Hamunaptra ».