Discussion:Ellen Hodgson Brown
Dernier commentaire : il y a 6 ans par Bernard Botturi dans le sujet Attorney
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Attorney
modifierla traduction d'attorney par "mandataire" semble être un choix arbitraire, il faudrait citer les sources pour justifier ce choix de traduction ! pourquoi mandataire et non "avocat", "procureur" ? mandataire de quoi, de qui, pour régler quel type de litiges, etc ? De plus il serait nécessaire de parler du rôle d'Ellen Brown au sein du Green Party de Californie Utilisateur:Bernard BotturiBernard Botturi 10 novembre 2017 à 09:19 (CET)