Discussion:Della Moore

Dernier commentaire : il y a 7 ans par Boudens dans le sujet Rédaction
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Rédaction modifier

Le texte est assez confus, et même carrément difficile à comprendre par moment. Mais je dois reconnaître que le texte anglais lui-même présente les mêmes problèmes.

Cependant, la traduction française ajoute de gros problèmes de concordance des temps (ou simplement de cohérence du temps choisi pour la narration), en faisant notamment l'« essuie-glace » entre le passé, le présent et le futur. Je pense d'autre part avoir supprimé l'essentiel des anglicismes. -- — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 27 décembre 2016 à 19:22 (CET)Répondre

J'ai repris le texte en modifiant les quelques fautes de grammaire et clarifiant les passages peu clairs. Du coup, j'ai également supprimé les bandeaux Grammaire et Rédaction.--Boudens (discuter) 28 décembre 2016 à 16:41 (CET)Répondre
Revenir à la page « Della Moore ».