Discussion:Adposition

Dernier commentaire : il y a 2 ans par Sigur dans le sujet Particule de négation comme adposition ?
Autres discussions [liste]

locutions prépositives modifier

Par-devant, par-delà, par-derrière, par-dessous, par-dessus, par-devant, par-devers,... ? Alain.Debecker 25 mars 2007 à 13:30 (CEST)Répondre

VOICI/LA????? = modifier

Le classement de voici/voilà parmi les prépositions n'est guère cohérent avec la définition très fréquente des prépositions comme établissant une relation entre deux termes (cible/site dans les théories localistes, ou termes désignés par des lettres A/B, X/Y dans les théories qui cherchent un en-deça des interprétations spacialisantes/temporalisantes). L'argument d'autorité ne joue pas, me répondrez-vous. Qu'à cela ne tienne: notez que voici, voilà fonctionnent comme mots-phrases, ce qui n'est le cas d'aucune autre préposition (l'énoncé isolé "Pour" implique en réalité une question: "qui est pour / contre?", rien de tel avec "Voilà"). Bref, ce classement de voici/là parmi les prépositions correspond peut-être aux définitions médiévales de cette "partie du discours", mais ne fait pas sens au regard des études modernes. Je supprimerai ce passage sur voici/voilà si aucune argumentation et/ou référence précise ne vient l'étayer. --R. Camus 22 septembre 2007 à 02:03 (CEST)Répondre

vous avez dit adposition ? modifier

Je ne vois pas l'intérêt de créer pour si peu un nouveau mot alors qu'on peut utiliser un ou plusieurs des existants. Il est fabriqué contrairement au mode de formation du vocabulaire français. D'ailleurs, quelle différence entre cette « adposition » et l' « apposition »  ? Attaleiv (d) 15 mai 2008 à 17:16 (CEST)Répondre

Fusion entre Préposition et Postposition et Adposition modifier

Il s'agit essentiellement du même type de mot-outil, avec les mêmes fonctions, différenciés seulement par la position syntaxique : comme leur nom l'indique étymologiquement, les prépositions se placent avant leur complément, alors que les postpositions viennent après. Il existe aussi (bien moins fréquemment) des circumpositions et des inpositions (sans article actuellement). Adposition est un terme générique pour désigner l'ensemble de ces mots de liaison.

L'article préposition est de loin le plus développé (et vraisemblablement le plus consulté), ce qui est naturel puisque c'est le type dominant voire unique d'adpositions en français et dans la plupart des langues européennes. On peut constater qu'il est très francocentré, ce qui est la cas de beaucoup d'articles de linguistique générale sur la Wikipédia francophone (l'anglophone est nettement supérieure sur ce point). Cependant, dans une perspective générale les langues à postpositions ne sont pas moins courantes que les langues à prépositions : on s'en convaincra en lisant le World Atlas of Language Structures, ch. 85.

Je pense que les trois articles gagneraient à être fusionnés : le contenu ne peut que gagner à une approche plus transversale (notamment en évitant les biais signalés plus haut) et cela évitera les redites. Le seul problème sérieux que je voie vient du titre : a priori, adposition est le terme générique et le plus approprié, mais le mot n'est pas fort employé : comme la majorité des langues montrent une tendance à l'emploi dominant soit de prépositions, soit de postpositions, ce sont ces termes spécifiques qui sont les plus courants. C'est certainement pour cela que l'article de la Wikipédia anglophone utilise en:Preposition and postposition. Nous pourrions faire de même et prendre pour titre préposition et postposition mais cela laisse de côté les circum- et inpositions (certes beaucoup plus rares). Une meilleure solution me semble de fusionner tout sous la dénomination adposition, mais en faisant apparaître en gras les noms des différentes variétés dès le début du résumé introductif.

Naturellement, il faudra conserver toutes les redirections.

Aucassin (discuter) 20 janvier 2010 à 17:04 (CET)Répondre

D'accord pour la fusion. Un titre Préposition est francocentré mais ne me gêne pas si l'article ne l'est pas. Ou alors Adposition qui est très bien, on comprend vite de quoi il s'agit (ad-position), en plus de l'introduction. Contre Préposition et postposition. Bourrichon 20 janvier 2010 à 18:56 (CET)Répondre
Fusionner, d'accord, mais je suis bien embêté pour le titre. "Adposition" n'est certainement pas un terme courant hors des milieux spécialisés, même s'il semble le plus exact. En fait, il me semble que dans le mot français "préposition", le "pré-" n'est même plus remarqué et à peine compris comme signifiant "devant"... Je suppose toutefois que "adposition" est la moins mauvaise solution ? Félix Potuit (d) 24 janvier 2010 à 11:47 (CET)Répondre
Ne suis pas absolument opposé à la fusion, mais quand même un chouïa réticent, d'abord à cause de la rareté du terme Adposition, comme cela a été souligné, mais surtout en prévision d'une sérieuse amélioration des articles Préposition et Postposition qui, comme le montrent les interwikis, peuvent donner matière à de très amples développements en même temps qu'à un défrancocentrage salutaire. Si cela s'avérait, l'article Adposition ne risquerait-il pas du coup de devenir éléphantesque ? Mu (d) 24 janvier 2010 à 14:05 (CET)Répondre
Cela dépend évidemment de la limite de l'éléphantesque... et du public visé. Je préfère personnellement les articles fouillés, et sur une notion linguistiquement aussi fondamentale que les différentes variétés d'adpositions, il me semblerait normal d'avoir quelque chose d'un peu long : je ne trouve pas que les articles donnés en interwikis soient spécialement longs (surtout si on les compare à un véritable article-fleuve tel que négation (linguistique)). Je vois que le principe de la fusion est bien accepté, mais que le titre pose problème. J'ai suggéré ci-dessus de fusionner sous adposition en faisant rapidement et clairement apparaître les variétés dès le résumé introductif ; à titre d'illustration, celui-ci pourrait prendre par exemple la forme suivante (retouché d'après l'actuel article adposition) :

En linguistique, une adposition est une catégorie grammaticale de mots-outils immédiatement associés à un complément (ou régime) et qui en indiquent la relation syntaxique ou sémantique avec les autres éléments de la phrase.

On distingue différents types d'adpositions selon la place qu'elles occupent :

  • les prépositions, situées avant leur complément ;
  • les postpositions, situées après leur complément ;
  • les circumpositions, composés de deux éléments situés de part et d'autre de leur complément ;
  • les inpositions, intégrées au sein de leur complément.

Dans la majorité des langues prédominent soit les prépositions (comme en français) ou les postpositions (comme en hongrois).


Pour un public scolaire (à attendre potentiellement sur ce sujet), ce résumé pourrait même suffire, si l'on ajoute des exemples (ce qui normalement ne se fait pas trop en introduction, mais bon...) : on ne lui demande pas beaucoup plus que de savoir reconnaître une préposition, et les grandes questions théoriques sont hors de saison ; mais Wikipédia doit proposer mieux. Aucassin (discuter) 26 janvier 2010 à 09:54 (CET)Répondre
  Comme il y a consensus sur l'opportunité de la fusion, indépendamment du titre à choisir, je l'ai réalisée ce matin sous la dénomination adposition, et déposé une demande de fusion d'historiques. J'ai également créé les redirections manquantes circumposition, inposition... et ambiposition que j'ai trouvé depuis comme terme lié au même domaine. Si le titre ne convient vraiment pas, on pourra toujours le changer après en demandant un renommage à un administrateur. Je compte refondre l'article plus outre dans les prochains jours. Aucassin (discuter) 9 février 2010 à 12:21 (CET)Répondre

inpositions en français modifier

Des cas comme 3 ou 4, 6 à 8… ne sont-ils des des inpositions en français ? (Je suis pas sûr de bien piger.) Si c'est le cas, merci d'introduire de tels exemples dans l'article, car ça éclaire grandement la notion ! ⟨ la vita e estranj ⟩ (discuter) 16 septembre 2019 à 16:21 (CEST)Répondre

PS : inposition ne devrait-il pas s'écrire iMpositions ? (lol!)

excepté-e-s modifier

L'article, sous-section "Variabilité morphologique des adpositions", indiquait entre autres :

« en français courant, la préposition "excepté", formée sur un participe passé, s'accorde avec son régime [son complément] »

Or, c'est faux ! C'est une des innombrables incongruités artificielles de la norme d'écriture de notre langue, qui sont la cause des soi-disant "fautes" de grammaire. Les francophones, par définition, ne font pas de fautes dans leur langue, sauf cas rarissime, ni de grammaire ni autre. En français réel, et si on écrit comme on parle, il n'y a qu'une forme de excepté. Plus largement, si on écrit comme on parle, toutes les "fautes" de grammaire disparaissent comme par magie. Donc, je vire cette affirmation erronnée. ⟨ la vita e estranj ⟩ (discuter) 16 septembre 2019 à 17:06 (CEST)Répondre

Particule de négation comme adposition ? modifier

L’article présente comme exemples de circumpositions en français les combinaisons avec la particule de négation «ne». Or, je ne trouve aucune source selon laquelle une négation pourrait être une adposition. En fait, toutes les définitions d'adposition que je vois requièrent une complément qui soit un nom, un pronom ou un groupe nominal, alors qu’une négation s’applique au verbe. Les exemples en kurde me semblent corrects, mais pour le français je ne vois que «à … près» (Par exemple : «À ce détail près, j’avais trouvé la solution.»). Il me semble qu’il faudrait soit trouver une source pour l’affirmation que les combinaisons avec «ne» sont des exemples valables, soit remplacer cette partie. Sigur (discuter) 12 avril 2022 à 13:39 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Adposition ».