Discussion:État de La Guaira

Dernier commentaire : il y a 4 ans par Jamez42 dans le sujet La Guaira
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

La Guaira modifier

While the official name of the state has been changed, most of the media outlets in Spanish, English and French still refer to the state as "Vargas".

Not to mention that the legality of this rename has been questioned, since the population of Vargas was not consulted about the decision, that a significant part of it has rejected the change, including historians, and that this leads to confusion with its capital city, "La Guaira". This has been discussed at length in the Spanish Wikipedia. After being unable to make these changes in other Spanish articles, MusicologoVzla resorted to renaming articles in other languages without consulting their communities, including in English, Euskera, German, and of course, French.

In sight of this, I hope that the original title is restored and that the move only takes place if French editors decide to do so. --Jamez42 (discuter) 11 mars 2020 à 12:14 (CET)Répondre

It's a french speaking version of Wikipedia. Si vous n'êtes pas capable d'écrire dans cette langue, je crains que votre avis ne compte pas. Et franchement, le nom officiel étant La Guaira, qu'il vous plaise ou non, que les gens soient d'accord ou non, que ce soit politique ou non, le nom officiel l'emporte. Au prochain renommage intempestif de votre part, je demanderai à ce que le renommage interdit sur cette page. Nonopoly (discuter) 17 mars 2020 à 17:15 (CET)Répondre
@Nonopoly "Bien que le nom officiel de l'État ait été changé, la plupart des médias en espagnol, anglais et français appellent toujours l'État 'Vargas'.
Sans oublier que la légalité de ce changement de nom a été remise en cause, la population de Vargas n'ayant pas été consultée sur la décision, qu'une partie importante de celle-ci a rejeté le changement, y compris des historiens, et que cela conduit à une confusion avec sa capitale, 'La Guaira'. Ceci a été longuement discuté dans Wikipedia espagnol. Après avoir été incapable d'apporter ces modifications dans d'autres articles espagnols, MusicologoVzla a recouru à renommer des articles dans d'autres langues sans consulter leurs communautés, y compris en anglais, Euskera, allemand, et bien sûr, français.
Au vu de cela, j'espère que le titre original est rétabli et que le déménagement n'a lieu que si les éditeurs français décident de le faire." (Traduction automatique)
La décision quant au titre à conserver appartient à Wikipedia français. Dans la Wikipédia allemande, il a déjà été dit que le titre d'un sujet géographique devrait être celui d'une utilisation plus répandue. Assurez-vous simplement que c'est une décision réfléchie et non le résultat de modifications perturbatrices inter-wiki. (Traduction automatique, de nouveau) --Jamez42 (discuter) 21 mars 2020 à 23:25 (CET)Répondre
La Wikipédia française semble extrêmement proche des dénominations officielles, tout du moins, dans la pratique. Par exemple, le 20 mars 2019, la capitale du Kazakhstan Astana est renommée Noursoultan. La population locale a-t-elle été consultée ? on a des doutes, hein. Le jour même, à midi, l'article est renommé Noursoultan (et bien qu'il y ait eu de nouveau un retour en arrière et de nouveau en avant peu après), et le nom officiel est resté. Un autre exemple, le Swaziland a été rebaptisé Eswatini il y a peu et la Wikipédia en français s'en est fait immédiatement l'écho. Pourquoi l'État de La Guaira ferait exception quant à suivre l'usage officiel ? Sitôt qu'une dénomination officielle de n'importe quel pays change, il semblerait que l'usage ici soit de modifier le titre en conséquence. Ou apportez des exemples contraires. Nonopoly (discuter) 22 mars 2020 à 10:15 (CET)Répondre
@Nonopoly Un exemple notable au Venezuela est le Parc national El Ávila, dont le nom officiel a été changé en 2011 en «parc national Waraira Repano», mais le nom officiel reste largement inutilisé. Comme on peut le voir, le titre en français n'a pas changé depuis longtemps. --Jamez42 (discuter) 25 mars 2020 à 12:59 (CET)Répondre
Vous citez des exemples locaux, je vous cite des exemples de pratiques sur la Wikipédia en français. Donc ? Et pour ce qui est du parc national El Ávila, c'est moi qui ai créé l'article en hésitant sur le nom à adopter, officiel ou celui traduit de l'espagnol, je vais donc m'empresser, comme la wikipédia en italien, de renommer l'article. Merci pour cette alerte. Nonopoly (discuter) 26 mars 2020 à 14:06 (CET)Répondre
@Nonopoly J'espère que le changement est motivé par la politique de la Wikipédia en français et non directement par cette discussion. Si cela peut vous aider, je veux seulement dire que l'article en espagnol a été modifié pour reprendre son nom d'origine. Meilleurs vœux. --Jamez42 (discuter) 26 mars 2020 à 19:09 (CET)Répondre
Revenir à la page « État de La Guaira ».