Discussion:Épimélides

Dernier commentaire : il y a 17 ans par Bibi Saint-Pol dans le sujet Nom
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Nom

modifier

Épiméliade n'est-il pas plus répandu ? Bibi Saint-Pol (sprechen) 26 août 2006 à 18:31 (CEST)Répondre

Le terme Épiméliade est aussi utilisé mais je crois qu'il est moins répandu qu'Épimélide sachant qu'en grec ancien, le terme est Ἐπιμηλις au singulier et Ἐπιμηλιδες au pluriel.
Gau 26 août 2006 à 18:51 (CEST)Répondre
C'est la même racine que « Méliade » non ? Logiquement il faudrait harmoniser. L'article mentionne aussi en:Epimeliad. Bibi Saint-Pol (sprechen) 26 août 2006 à 19:09 (CEST)Répondre
Non ce n'est pas la même racine que Méliade (au sing. Νυμφη Μελιη et au plur. Νυμφαι Μελιαι que l'on pourrait traduire par nymphe des frênes mais pourrait tout aussi être traduit par nymphe du miel), il ya une différence pour le epsilon et êta. Et pourtant , en anglais, on utilise plus souvent Epimelides.
Gau 26 août 2006 à 19:28 (CEST)Répondre
OK, j'ai créé une redirection ; laissons comme ça. Bibi Saint-Pol (sprechen) 26 août 2006 à 20:14 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Épimélides ».