Arbre (hiéroglyphe égyptien M1)
Arbre | ||
Unicode M001 |
L'arbre, en hiéroglyphes égyptiens, est classifié dans la section M « Arbres et plantes » de la liste de Gardiner ; il y est noté M1.
Représentation
modifierIl représente un arbre généralement très simplifié se voulant générique. Mais il peut avoir ses branches apparentes ou que son tronc soit rouge. En cursif et en hiératique, il est souvent barré d'un trait représentant une branche (hiéroglyphe du bois M3 formant la variante M1A) afin de ne pas le confondre à d'autre signe courant du fait de sa rareté. Il est translittéré jm, jȝm ou jmȝt.
Utilisation
modifierC'est un déterminatif des termes désignant un arbre ou un arbuste. Il est souvent triplé pour noter le pluriel.
Notamment dans le terme jmȝ > jȝm : |
|
« arbre-jmȝ (peut être Maerua crassifolia (en)) »[1], |
d'où découle sa fonction tardive en tant que phonogramme bilitère de valeur jm ou trilitère de valeur jȝm (plus
correcte pour la graphie |
|
). |
C'est une abréviation rare du terme jmȝt : |
|
« charme, bienveillance, grâce, faveur »[2]. |
Exemples de mots
modifier
|
|
| ||||||||||||||
mnw | jmw | jȝmw | ||||||||||||||
nc- arbres, plantation | nc- brillance, splendeur | nc- tente, hutte |
Notes et références
modifier- Erman et Grapow 1926, p. 79.
- Erman et Grapow 1926, p. 80.
Bibliographie
modifier- Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. I, (lire en ligne).
- Raymond Oliver Faulkner et Association Medjat, Dictionnaire Faulkner / Medjat (Dictionnaire en ligne), Projet Rosette / Griffith Institute (lire en ligne).
- Alan Henderson Gardiner, Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs, [détail des éditions] (lire en ligne).
- Victor Loret, La flore pharaonique d’après les documents hiéroglyphiques et les spécimens découverts dans les tombes, (lire en ligne).