Vase monopède versant de l'eau (hiéroglyphe égyptien D60)
hiéroglyphe égyptien
Vase monopède versant de l'eau | ||
|
Le vase monopède versant de l'eau, en hiéroglyphes égyptiens, est classifié dans la section D « Parties du corps humain » de la liste de Gardiner ; il y est noté D60.
Représentation
modifierIl représente une jambe (hiéroglyphe D58), ici jouant le rôle de complément phonétique b, surmontée d'un vase déversant un liquide (hiéroglyphe W54). Il est translittéré wˁb.
Utilisation
modifierC'est un idéogramme du terme wˁb (variante |
|
) « pur, se purifier, nettoyer, purification, pureté »[1]. |
Il remplace l'hiéroglyphe A6 |
|
antérieur. |
Exemples de mots
modifier
|
|
| |||||||||||
wˁb | wˁb.t | wˁbw | |||||||||||
nc- pêtre pur (prêtre-ouâb) | nc.f- viande d'offrande, de sacrifice | nc- robe sacrée, habit pur |
Notes et références
modifier- Erman et Grapow 1926, p. 280.
Bibliographie
modifier- Alan Henderson Gardiner, Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs, [détail des éditions] (lire en ligne).
- Pierre Grandet et Bernard Mathieu, Cours d'égyptien hiéroglyphique [détail des éditions].
- Raymond Oliver Faulkner et Association Medjat, Dictionnaire Faulkner / Medjat (Dictionnaire en ligne), Projet Rosette / Griffith Institute (lire en ligne).
- Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. I, (lire en ligne).