The Banks O' Doon est une chanson écossaise écrite par Robert Burns en 1791[1], parfois connue sous le nom de Ye Banks and Braes (d'après le premier vers de la troisième version). Burns a mis en musique les paroles sur un air intitulé The Caledonian Hunt's Delight[2]. Cette mélodie a également été utilisé pour Phule Phule Dhole Dhole, une chanson du poète bengali Rabindranath Tagore[3].

La chanson est inspirée de l'histoire de Margaret (Peggy) Kennedy (1766-1795), qui fut séduite puis délaissée par Andrew McDouall, fils d'une riche famille et ancien député du Wigtonshire. Kennedy a intenté une action en justice pour faire reconnaître de facto la demande en mariage de McDouall, mais est décédée avant le jugement. La Cour suprême écossaise a statué que la demande de mariage avait échoué, mais a reconnu McDouall comme étant le père de la fille de Kennedy, et lui a ordonné de payer 3 000 £ au patrimoine de Kennedy, et de subvenir aux besoins de l'enfant[4],[5]. Burns a écrit un deuxième poème sur Peggy, qu'il avait rencontrée quand elle avait 18 ans, Young Peggy Blooms[5].

La chanson utilise la même mélodie que la variante est-anglienne de la chanson folk anglaise Foggy Dew[6].

Paroles modifier

Burns a écrit trois versions de la chanson, toutes publiées en 1791.

Première version Deuxième version Troisième version
Sweet are the banks — the banks o' Doon,
The spreading flowers are fair,
And everything is blythe and glad,
But I am fu' o' care.
Ye flowery banks o' bonie Doon,
How can ye bloom sae fair;
How can ye chant, ye little birds,
And I sae fu' o' care!
Ye banks and braes o' bonie Doon,
How can ye bloom sae fresh and fair;
How can ye chant, ye little birds,
And I sae weary, fu' o' care!
Thou'll break my heart, thou bonie bird,
That sings upon the bough;
Thou minds me o' the happy days
When my fause Luve was true:
Thou'll break my heart, thou bonie bird,
That sings upon the bough!
Thou minds me o' the happy days
When my fause Luve was true.
Thou'll break my heart, thou warbling bird,
That wantons thro' the flowering thorn:
Thou minds me o' departed joys,
Departed never to return.
Thou'll break my heart, thou bonie bird,
That sings beside thy mate;
For sae I sat, and sae I sang,
And wist na o' my fate.
Thou'll break my heart, thou bonie bird,
That sings beside thy mate;
For sae I sat, and sae I sang,
And wist na o' my fate.
Aft hae I rov'd by bonie Doon,
To see the woodbine twine;
And ilka birds sang o' its Luve,
And sae did I o' mine:
Aft hae I rov'd by bonie Doon,
To see the woodbine twine;
And ilka bird sang o' its Luve,
And sae did I o' mine.
Aft hae I rov'd by Bonie Doon,
To see the rose and woodbine twine:
And ilka bird sang o' its Luve,
And fondly sae did I o' mine;.
Wi' lightsome heart I pu'd a rose,
Upon its thorny tree;
But my fause Luver staw my rose
And left the thorn wi' me:
Wi' lightsome heart I pu'd a rose,
Upon its thorny tree;
But my fause Luver staw my rose,
And left the thorn wi' me.
Wi' lightsome heart I pu'd a rose,
Fu' sweet upon its thorny tree!
And may fause Luver staw my rose,
But ah! She left the thorn wi' me.
Wi' lightsome heart I pu'd a rose,
Upon a morn in June;
And sae I flourished on the morn,
And sae was pu'd or noon!
Wi' lightsome heart I pu'd a rose,
Upon a morn in June;
And sae I flourished on the morn,
And sae was pu'd or noon.

Notes et références modifier

  1. Bicket, « The Banks O' Doon (First Version) », BBC (consulté le )
  2. « The Caledonian Hunt's Delight », Tune Arch,
  3. Subrata Dasgupta, The Bengal Renaissance: Identity and Creativity from Rammohun Roy to Rabindranath Tagore, Permanent Black, (ISBN 978-81-7824-177-7, lire en ligne), p. 220 :

    « In 1882, Tagore would compose, as part of a musical drama, a four-line song which begins with the line Phule Phule Dhole Dhole Bahe Kiba Mridu Bai (Through the Flowers, Down the Slope Blows a Gentle Breeze); this too represents an instantiation of the freedom/constraint schema in which the music of the eighteenth-century Scottish song 'Ye Banks and Braes o' Bonnie Doon' served as the melodic schema. »

  4. « MCDOUALL, Andrew (1758-1834), of Culgroat, Wigtown. », The History of Parliament (consulté le )
  5. a et b « Kennedy, Margaret or Peggy (1766 — 95) », The Burns Encyclopedia (consulté le )
  6. « The Foggy Dew (Roud 558; Laws O3; G/D 7:1496) », mainlynorfolk.info (consulté le )

Liens externes modifier