Quand la vie vous donne des citrons, faites de la citronnade

Expression

Quand la vie vous donne des citrons, faites de la citronnade (en anglais : « when life gives you lemons, make lemonade ») est une expression proverbiale utilisée pour encourager une attitude optimiste face à l'adversité ou le malheur.

Un citron coupé en deux sur un fond gris

La création proverbiale énonçant la transformation de citrons (des éléments bruts et difficiles de la vie) en limonade (une chose travaillée, utile et agréable), est attribuée à l'écrivain et anarchiste chrétien Elbert Green Hubbard qui l'a publiée dans une notice nécrologique de 1915 écrite pour l'acteur nain Marshall Pinckney Wilder. La nécrologie, intitulée « The King of Jesters », loue l'attitude et les réalisations de Wilder malgré son handicap.

Cependant de nombreux auteurs modernes attribuent l'expression, dans sa forme consacrée raccourcie en une phrase, à l'écrivain Dale Carnegie qui l'a écrite dans son livre Triomphez de vos soucis : vivez que diable ! (1948). Carnegie crédite lui-même le philanthrope Julius Rosenwald ; en effet, ce dernier l'aurait préalablement dite à Carnegie.

Une expression francophone proche est « faute de grives on mange des merles », c'est-à-dire qu'il faut faire ce que l'on peut avec ce que l'on a.

Dans la culture populaire, cette expression se retrouve telle quelle ou dans une variante.


En musique, elle inspire le nom des l'albums :


En jeux-vidéo, dans les titres vidéoludiques :

  • Dans Portal 2, Cave Johnson, l'un des personnages secondaires, exprime dans un message pré-enregistré l'idée qu'en ne faisant pas de limonade, il est possible de créer bien plus avec les citrons utilisables.

Notes et références modifier

Sur les autres projets Wikimedia :